1 Peter:Chapter 2

Index

Previous 1 Peter:Chapter 2 Next
伯多祿前書 1 Peter
1所以你們應放棄各種邪惡、各種欺詐、虛偽、嫉妒和各種誹謗, 1Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions,
2應如初生的嬰兒貪求屬靈性的純奶,為使你們靠着它生長,以致得救; 2As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation:
3何況你們已嘗到了「主是何等的甘飴。」 3If so be you have tasted that the Lord is sweet.
4你們接近了他,即接近了那為人所擯棄,但為天主所精選,所尊重的活石, 4Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God:
5你們也就成了活石,建成一座屬神的殿宇,成為一班聖潔的司祭,以奉獻因耶穌基督而中悅天主的屬神的祭品。 5Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
6這就是經上所記載的:「看,我要在熙雍安放一塊精選的,寶貴的基石,凡信賴他的,決不會蒙羞。」 6Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded.
7所以為你們信賴的人,是一種榮幸;但為不信賴的人,是「匠人棄而不用的石頭,反而成了屋角的基石」; 7To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:
8並且是「一塊絆腳石,和一塊使人跌倒的磐石。」他們由於不相信天主的話,而絆倒了,這也是為他們預定了的。 8And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.
9至於你們,你們卻是特選的種族,王家的司祭,聖潔的國民,屬於主的民族,為叫你們宣揚那由黑暗中召叫你們,進入他奇妙之光者的榮耀。 9But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:
10你們從前不是天主的人民,如今卻是天主的人民;從前沒有蒙受愛憐,如今卻蒙受了愛憐。 10Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.
11親愛的!我勸你們作僑民和作旅客的,應戒絕與靈魂作戰的肉慾; 11Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul,
12在外教人中要常保持良好的品行,好使那些誹謗你們為作惡者的人,因見到你們的善行,而在主眷顧的日子,歸光榮於天主。 12Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.
13你們要為主的緣故,服從人立的一切制度:或是服從帝王為最高的元首, 13Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling;
14或是服從帝王派遣來懲罰作惡者,獎賞行善者的總督, 14Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good:
15因為這原是天主的旨意:要你們行善,使那些愚蒙無知的人,閉口無言。 15For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men:
16你們要做自由的人,卻不可做以自由為掩飾邪惡的人,但該做天主的僕人; 16As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God.
17要尊敬眾人,友愛弟兄,敬畏天主,尊敬君王。 17Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
18你們做家僕的,要以完全敬畏的心服從主人,不但對良善和溫柔的,就是對殘暴的,也該如此。 18Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.
19誰若明知是天主的旨意,而忍受不義的痛苦:這纔是中悅天主的事。 19For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully.
20若你們因犯罪被打而受苦,那還有什麼光榮?但若因行善而受苦,而堅心忍耐:這纔是中悅天主的事。 20For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God.
21你們原是為此而蒙召的,因為基督也為你們受了苦,給你們留下了榜樣,叫你們追隨他的足跡。 21For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps.
22「他沒有犯過罪,他口中也從未出過謊言」; 22Who did no sin, neither was guile found in his mouth.
23他受辱罵,卻不還罵;他受虐待,卻不報復,只將自己交給那照正義行審判的天主; 23Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.
24他在自己的身上,親自承擔了我們的罪過,上了木架,為叫我們死於罪惡,而活於正義;「你們是因他的創傷而獲得了痊癒。」 24Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed.
25你們從前有如迷途的亡羊,如今卻被領回,歸依你們的靈牧和監督。 25For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org