2 Chronicles:Chapter 16
Index
Previous | 2 Chronicles:Chapter 16 | Next |
編年紀(下) | 2 Chronicles |
---|---|
1阿撒當國第三十六年,以色列王巴厄沙來進攻猶大,在辣瑪修築工事,防止人同猶大王阿撒來往。 | 1And in the six and thirtieth year of his kingdom, Baasa the king of Israel came up against Juda, and built a wall about Rama, that no one might safely go out or come in of the kingdom of Asa. |
2當時阿撒拿出上主殿內和王宮府庫中的金銀,送給住在大馬士革的阿蘭王本哈達得說: | 2Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the king's treasures, and sent to Benadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying: |
3「我與你之間,以及我父與你父之間都立過約;現在我給你送來金銀作為禮品,請你廢除你與以色列王巴厄沙所立的約,使他離開我的國境。」 | 3There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father, wherefore I have sent thee silver and gold, that thou mayst break thy league with Baasa king of Israel, and make him depart from me. |
4本哈達得聽從了阿撒王的話,即刻派軍長,去攻打以色列的城市,攻下了依雍、丹、阿貝耳瑪因和納斐塔里所有的屯貨城。 | 4And then Benadad heard this, he sent the captains of his armies against the cities of Israel: and they took Ahion, and Dan, and Abelmaim, and all the walled cities of Nephtali. |
5巴厄沙一聽說這事,立即停止在辣瑪的工事。 | 5And when Baasa heard of it, he left off the building of Rama, and interrupted his work. |
6阿撒王遂徵調全猶大人,將巴厄沙修築辣瑪所用的石頭和木材運走,用來修築革巴和米茲帕。 | 6Then king Asa took all Juda, and they carried away from Rama the stones, and the timber that Baasa had prepared for the building: and he built with them Gabaa, and Maspha. |
7那時,先見者哈納尼來見猶大王阿撒,對他說:「因為你依靠了阿蘭,而沒有依靠上主你的天主,因此阿蘭王的軍隊脫離了你。 | 7At that time Hanani the prophet came to Asa king of Juda, and said to him: Because thou hast had confidence in the king of Syria, and not in the Lord thy God, therefore hath the army of the king of Syria escaped out of thy hand. |
8雇士人和利比亞人不是一支很強大的軍隊嗎?戰車騎兵不是很多嗎?但幾時你依靠上主,他便將他們交在你的手中。 | 8Were not the Ethiopians, and the Libyans much more numerous in chariots, and horsemen, and an exceeding great multitude: yet because thou trustedst in the Lord, he delivered them into thy hand? |
9上主的眼遍察各地,對所有專心忠於他的,他必大顯威能,加以扶助。你這事作得太無知了,今後你必要遭遇戰禍。」 | 9For the eyes of the Lord behold all the earth, and give strength to those who with a perfect heart trust in him. Wherefore thou hast done foolishly, and for this cause from this time wars shall arise against thee. |
10阿撒對先見者發怒,將他囚在獄中;王在這事上實在生了大氣,同時阿撒又虐待了一些百姓。 | 10And Asa was angry with the seer, and commanded him to be put in prison: for he was greatly enraged because of this thing: and he put to death many of the people at that time. |
11阿撒的前後事蹟,都記載在《猶大和以色列列王實錄》上。 | 11But the works of Asa the first and last are written in the book of the kings of Juda and Israel. |
12阿撒當國第三十九年,患了足疾,病得十分嚴重;他在病中不求上主,而只求醫。 | 12And Asa fell sick in the nine and thirtieth year of his reign, of a most violent pain in his feet, and yet in his illness he did not seek the Lord, but rather trusted in the skill of physicians. |
13阿撒在位四十一年逝世,與祖先同眠。 | 13And he slept with his fathers: and he died in the one and fortieth year of his reign. |
14人們將他葬在達味城,自己所鑿的墳墓裏,將他放在床上面,滿堆香料,即照調香法所製的各種香料,又為他焚燒了很多的香料。 | 14And they buried him in his own sepulchre, which he had made for himself in the city of David: and they laid him on his bed full of spices and odoriferous ointments, which were made by the art of the perfumers, and they burnt them over him with very great pomp. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org