Genesis:Chapter 28
Index
Previous | Genesis:Chapter 28 | Next |
創世紀 | Genesis |
---|---|
1依撒格叫了雅各伯來,祝福他,吩咐他說:「你不要娶客納罕女人為妻。 | 1And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, saying: Take not a wife of the stock of Chanaan: |
2你應起身往帕丹阿蘭你外祖父貝突耳家去,在那裏娶你舅父拉班的女兒為妻。 | 2But go, and take a journey to Mesopotamia of Syria, to the house of Bathuel thy mother's father, and take thee a wife thence of the daughters of Laban thy uncle. |
3願全能的天主祝福你,使你生育繁殖,成為一大家族。 | 3And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people. |
4願天主將亞巴郎的祝福賜與你和你的後裔,使你承受你所住的地方,即天主賜與亞巴郎的土地作為產業。」 | 4And give the blessings of Abraham to thee, and to thy seed after thee: that thou mayst possess the land of thy sojournment, which he promised to thy grandfather. |
5依撒格就這樣打發了雅各伯往帕丹阿蘭,投往阿蘭人貝突耳的兒子拉班,即雅各伯和厄撒烏的母親黎貝加的哥哥那裏去了。 | 5And when Isaac had sent him away, he took his journey and went to Mesopotamia of Syria to Laban the son of Bathuel the Syrian, brother to Rebecca his mother. |
6厄撒烏見依撒格祝福了雅各伯,打發他到帕丹阿蘭去,在那裏娶妻;祝福他時還吩咐他說:「不要娶客納罕女人為妻。」 | 6And Esau seeing that his father had blessed Jacob, and had sent him into Mesopotamia of Syria, to marry a wife thence; and that after the blessing he had charged him, saying: Thou shalt not take a wife of the daughters of Chanaan: |
7厄撒烏見雅各伯聽從父母的命,往帕丹阿蘭去了, | 7And that Jacob obeying his parents was gone into Syria: |
8便明白父親依撒格不喜歡客納罕女子。 | 8Experiencing also that his father was not well pleased with the daughters of Chanaan: |
9所以他去了依市瑪耳那裏,除自己所有的兩個妻子外,又娶了亞巴郎之子依市瑪耳的女兒乃巴約特的妹妹瑪哈拉特為妻。 | 9He went to Ismael, and took to wife, besides them he had before, Maheleth the daughter of Ismael, Abraham's son, the sister of Nabajoth. |
10雅各伯離開貝爾舍巴,往哈蘭去了。 | 10But Jacob being departed from Bersabee, went on to Haran. |
11他來到一個地方,因太陽已落,就在那裏過宿,隨地拿了一塊石頭,放在頭底下,就在那地方躺下睡了。 | 11And when he was come to a certain place, and would rest in it after sunset, he took of the stones that lay there, and putting under his head, slept in the same place. |
12他作了一夢:見一個梯子直立在地上,梯頂與天相接;天主的使者在梯子上,上去下來。 | 12And he saw in his sleep a ladder standing upon the earth, and the top thereof touching heaven: the angels also of God ascending and descending by it; |
13上主立在梯子上說:「我是上主,你父亞巴郎的天主,依撒格的天主。我要將你所躺的地方,賜給你和你的後裔。 | 13And the Lord leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac; the land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed. |
14你的後裔要多得如地上的灰塵;你要向東西南北擴展,地上的萬民都要因你和你的後裔蒙受祝福。 | 14And thy seed shall be as the dust of the earth: thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and IN THEE and thy seed all the tribes of the earth SHALL BE BLESSED. |
15看我與你同在;你不論到那裏,我必護佑你,領你回到此地。我決不離棄你,直到我實踐了我對你所許的。」 | 15And I will be thy keeper whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land: neither will I leave thee, till I shall have accomplished all that I have said. |
16雅各伯一覺醒來,說:「上主實在在這地方,我竟不知道。」 | 16And when Jacob awaked out of sleep, he said: Indeed the Lord is in this place, and I knew it not. |
17他又滿懷敬畏地說:「這地方多麼可畏!這裏不是別處,乃是天主的住所,上天之門。」 | 17And trembling he said: How terrible is this place! this is no other but the house of God, and the gate of heaven. |
18雅各伯清早一起來,就把那塊放在頭底下的石頭,立作石柱,在頂上倒了油, | 18And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it. |
19給那地方起名叫貝特耳,原先那城名叫路次。 | 19And he called the name of the city Bethel, which before was called Luza. |
20然後雅各伯許願說:「若是天主與我同在,在我所走的路上護佑我,賜我豐衣足食, | 20And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on, |
21使我平安回到父家,上主實在當是我的天主。 | 21And I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God: |
22我立作石柱的這塊石頭,必要成為天主的住所;凡你賜與我的,我必給你奉獻十分之一。」 | 22And this stone, which I have set up for a title, shall be called the house of God: and of all things that thou shalt give to me, I will offer tithes to thee. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org