Isaiah:Chapter 57
Index
Previous | Isaiah:Chapter 57 | Next |
依撒意亞 | Isaiah |
---|---|
1義人死去,沒有人放在心上;虔誠的人被收去,沒有人予以注意:義人被接去,是為了脫離災難, | 1The just perisheth, and no man layeth it to heart, and men of mercy are taken away, because there is none that understandeth; for the just man is taken away from before the face of evil. |
2而進入安息;躬行正直的人,將安眠於自己的處所。 | 2Let peace come, let him rest in his bed that hath walked in his uprightness. |
3巫女的兒子,姦婦淫女的後裔,你們近前來! | 3But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot. |
4你們戲謔誰呢?你們向誰張口吐舌呢?不是你們這些反叛的兒子,不忠的後裔, | 4Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed, |
5在橡樹林中,在一切綠樹下慾火中燒;在山谷中,在磐石的夾縫裏祭殺嬰兒嗎? | 5Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks? |
6山谷中的光石竟是你的家產,它們竟成了你的產業;並且你還給它們奠了酒,獻了供物,對這些事我豈能容忍? | 6In the parts of the torrent is thy portion, this is thy lot: and thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things? |
7在巍峨高聳的山上,你安置了你的床榻,並且上那裏去奉獻犧牲。 | 7Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims. |
8你在門和門框後安置了你的記號,瞞着我裸體上了床,舖開了你的床榻,你喜歡與誰同寢,便與他苟合,且看了他的手。 | 8And behind the door, and behind the post thou hast set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself near me, and hast received an adulterer: thou hast enlarged thy bed, and made a covenant with them: thou hast loved their bed with open hand. |
9你擦滿了香膏,加多了香料,往摩肋客那裏去,又遣發使者到遠方去,你甚至深入了陰間。 | 9And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell. |
10你因路途遙遠,已感疲倦,但總不說:「絕望了!」因為你找着了你新生的力量,所以你不覺困乏。 | 10Thou hast been wearied in the multitude of thy ways: yet thou saidst not: I will rest: thou hast found life of thy hand, therefore thou hast not asked. |
11你害怕誰,畏懼誰,竟使你失去忠信,而不懷念我,不關心我?難道因為我久不作聲,你就不怕我了嗎? | 11For whom hast thou been solicitous and afraid, that thou hast lied, and hast not been mindful of me, nor thought on me in thy heart? for I am silent, and as one that seeth not, and thou hast forgotten me. |
12我要披露你的義舉,以及與你毫無裨益的行為。 | 12I will declare thy justice, and thy works shall not profit thee. |
13當你呼求時,讓你那一夥救你罷!但是一陣風要把它們全部捲走,一口氣要把它們吹去。惟有那依賴我的,將承受地業,繼承我的聖山。 | 13When thou shalt cry, let thy companies deliver thee, but the wind shall carry them all off, a breeze shall take them away, but he that putteth his trust in me, shall inherit the land, and shall possess my holy mount. |
14有個聲音說:「修路,修路!把路修平,把我民族道路上的障礙除去!」 | 14And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people. |
15因為至高者,卓越者,居於永遠者,名為聖者的這樣說:「我雖居於高處及聖所,但我也與懺悔和心靈謙卑的人在一起,為振奮謙卑者的心情,甦醒懺悔者的心靈。 | 15For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity: and his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place, and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. |
16我不願永遠爭辯,也不願永久發怒,因為生氣是由我而出,靈魂是由我而造。 | 16For I will not contend for ever, neither will I be angry unto the end: because the spirit shall go forth from my face, and breathings I will make. |
17因了她的罪惡我一時發怒,打擊了她,在怒氣中掩住我的面;可是她仍背叛,走她隨心所欲的道路。 | 17For the iniquity of his covetousness I was angry, and I struck him: I hid my face from thee, and was angry: and he went away wandering in his own heart. |
18我看見了她的行為,我要醫治她,我要引她回來,將安慰賜給她和她的憂傷者。 | 18I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him. |
19在他們的口唇上安放讚頌之辭:「平安,平安歸於遠近的人!」上主說。【我要醫好她。】 | 19I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him. |
20但惡人將如翻騰的大海,不能平息,它的浪潮捲起黃土與淤泥。 | 20But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire. |
21我的天主說:惡人決無平安! | 21There is no peace to the wicked, saith the Lord God. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org