Proverbs:Chapter 12
Index
Previous | Proverbs:Chapter 12 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1喜愛受教的人,必喜愛智慧;憎恨規勸的人,真是糊塗。 | 1He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish. |
2善心的人,必得上主喜悅;心術邪惡的人,必受降罰。 | 2He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly. |
3沒有人作惡而能穩立,惟有義人的根基永不動搖。 | 3Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved. |
4賢能的妻子,是她丈夫的冠冕;無恥的妻子,宛如丈夫骨中的腐蝕。 | 4A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones. |
5義人思念公正,惡人計劃詭譎。 | 5The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful. |
6惡人的言談,是流血的陷阱;義人的口舌,設法搭救他人。 | 6The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them. |
7惡人一旦傾覆,便不復存在;義人的家室,卻得以久存。 | 7Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm. |
8人憑自己的識見,獲得讚美;但心地邪僻的人,必受輕視。 | 8A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt. |
9一個自給自足的平民,比愛排場而缺食的人,更為可貴。 | 9Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread. |
10義人珍惜禽獸的生命,惡人的心腸殘忍刻薄。 | 10The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel. |
11自耕其地的人,必得飽食;追求虛幻的人,實屬愚昧。 | 11He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds. |
12邪惡的想望,是惡人的羅網;義人的根基,卻永不動搖。 | 12The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper. |
13惡人失口,自尋苦惱;義人卻能幸免受累。 | 13For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil man: but the just shall escape out of distress. |
14人必飽嘗自己口舌的果實,必按自己的行為獲得報應。 | 14By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him. |
15愚昧的人,常以為自己的道路正直;但明智的人,卻常聽從勸告。 | 15The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels. |
16愚昧的人,立時顯出自己的憤怒;機智的人,卻忍辱而不外露。 | 16A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise. |
17吐露真情,是彰顯正義;作假見證,是自欺欺人。 | 17He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness. |
18出言不慎,有如利刃傷人;智者的口,卻常療癒他人。 | 18There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health. |
19講實話的唇舌,永垂不朽;說謊話的舌頭,瞬息即逝。 | 19The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue. |
20圖謀惡事的,心懷欺詐;策劃和平的,必得喜樂, | 20Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace. |
21義人常無往不利,惡人卻備受災殃。 | 21Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief. |
22欺詐的唇舌,為上主所深惡;行事誠實的,纔為他所中悅。 | 22Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him. |
23機智的人,使自己的才學深藏不露;心中愚昧的人,只會彰顯自己的愚蠢。 | 23A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly. |
24勤勞的手,必要掌權;懶慢的手,只有服役。 | 24The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute. |
25憂鬱使人心消沉,良言使人心快活。 | 25Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad. |
26義人給自己的友伴指示道路,惡人的行動卻引人誤入歧途。 | 26He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them. |
27懶惰的人,無米為炊;勤勞的人,腰纏萬貫。 | 27The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold. |
28正義的路,導向生命;邪惡的路,引人喪亡。 | 28In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org