Psalms:Chapter 11
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 11 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1達味作,交與樂官。上主是我的避難所,你們怎麼能對我說:「像隻小鳥,飛往深山! | 1Unto the end; for the octave, a psalm for David. |
2看,惡人挽弓搭箭,向心誠的人暗算。 | 2Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men. |
3基礎既已全部崩潰,義人還能有何作為?」 | 3They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken. |
4上主住在自己的聖殿,上主的寶座設立於天:他的眼睛垂視下地,他的目光細察人子, | 4May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things. |
5上主審察着義人與惡人;全心痛恨那愛蠻橫的人, | 5Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us? |
6上主使火碳硫磺降於惡人之身,乾燥的熱風將是他們杯中之分。 | 6By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard. |
7上主是正義的,他酷愛公正,心誠的人必得見他的儀容。 | 7The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times. |
8 | 8Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever. |
9 | 9The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org