Psalms:Chapter 135
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 135 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1亞肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名! | 1Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. |
2你們服役於上主聖殿的,你們侍立在我主前庭的, | 2Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever. |
3請讚頌上主,因為上主是美善的,歌詠他的名,因他的名是甘甜的。 | 3Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
4雅各伯原是上主為自己所選,以色列永遠作他自己的家產。 | 4Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
5我確切知道,上主偉大無比!我們的主宰,超越所有神祇! | 5Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever. |
6上天下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由他造成。 | 6Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. |
7他使雲彩由地極現露,他使電光閃爍而成雨,他使清風從寶庫發出。 | 7Who made the great lights: for his mercy endureth for ever. |
8他將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。 | 8The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever. |
9埃及!他在你內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣民。 | 9The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever. |
10他擊敗了列國的萬民,他殺死了強盛的國君: | 10Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever. |
11阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。 | 11Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever. |
12他將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。 | 12With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. |
13上主,你的聖名千秋留存,上主,你的記念。萬世常新。 | 13Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever. |
14因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。 | 14And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever. |
15異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品: | 15And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever. |
16偶像有口,而不能言,偶像有眼,而不能看, | 16Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever. |
17有耳,而聽不見,有鼻,而無氣喘。 | 17Who smote great kings: for his mercy endureth for ever. |
18鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。 | 18And slew strong kings: for his mercy endureth for ever. |
19以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,也請讚頌上主! | 19Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever. |
20肋未家族,也請讚頌上主!敬畏上主的人,讚頌上主! | 20And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever. |
21住在耶路撒冷的大君,願他由熙雍承受讚頌! | 21And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever. |
22 | 22For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever. |
23 | 23For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever. |
24 | 24And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. |
25 | 25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. |
26 | 26Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
27 | 27Give glory to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org