Psalms:Chapter 145

Index

因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。

故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。

(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;

        Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)

本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。

Previous Psalms:Chapter 145 Next
聖詠集 Psalms
1達味的讚美歌。我的天主,君王,我要頌揚你,歌頌你的名,世世代代不止。 1Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
2我要每日不斷讚美你,頌揚你的名,永遠不止。 2Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
3偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測; 3In the children of men, in whom there is no salvation.
4世世代代應宣揚你的工程,世世代代應傳述你的大能: 4His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
5講述你的威嚴尊榮,彰明你的奇異化工, 5Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
6述說你驚天動地的威能,不斷宣揚你的偉大無朋; 6Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
7廣傳你無窮慈愛的記念,歡呼歌唱你的公義無限。 7Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
8上主慈悲為懷,寬宏大方,他常緩於發怒,仁愛無量。 8The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
9上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。 9The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
10上主,願你的一切受造物稱謝你,上主,願你的一切聖徒們讚美你, 10The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
11宣傳你王國的光榮,講述你的威力大能, 11
12讓世人盡知你的威能,和你王國的偉大光榮。 12
13你的王國,是萬代的王國,你的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,聖善無比。 13
14凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。 14
15眾生的眼睛都仰望你,你準時賞給他們糧食。 15
16你伸出了你的雙手,滿足了眾生的需求。 16
17上主在他的一切路徑上,至公至義,上主在他的一切化工上,聖善無比。 17
18上主接近一切呼號他的人,就是一切誠心呼號他的人。 18
19他必成全敬畏自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。 19
20凡愛慕上主的,上主必保護他們,凡作惡犯罪的,上主必消除他們。 20
21願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮! 21

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org