Psalms:Chapter 19
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 19 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1達味詩歌,交與樂官。 | 1Unto the end. A psalm for David. |
2高天陳述天主的光榮,穹蒼宣揚他手的化工; | 2May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee. |
3日與日侃侃而談,夜與夜知識相傳。 | 3May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion. |
4不是語,也不是言,是聽不到的語言; | 4May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat. |
5它們的聲音傳遍普世,它們的言語達於地極。天主在天為太陽設置了帷帳, | 5May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels. |
6它活像新郎一樣走出了洞房,又像壯士一樣欣然就道奔放。 | 6We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted. |
7由天這邊出現,往天那邊旋轉,沒有一物可以避免它的熱燄。 | 7The Lord fulfill all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers. |
8上主的法律是完善的,能暢快人靈;上主的約章是忠誠的,能開啟愚蒙; | 8Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God. |
9上主的規誡是正直的,能悅樂心情;上主的命令是光明的,能燭照眼睛; | 9They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee. |
10上主的訓誨是純潔的,永遠常存;上主的判斷是真實的,無不公允; | 10 |
11比黃金,比極純的黃金更可愛戀;比蜂蜜,比蜂巢的流汁更要甘甜。 | 11 |
12你僕人雖留心這一切,竭盡全力遵守這一切, | 12 |
13但誰能認出自己的一切過犯?求你赦免我未覺察到的罪愆。 | 13 |
14更求你使你僕人免於自負,求你不要讓驕傲把我佔有;如此我將成為完人,重大罪惡免污我身。 | 14 |
15上主,我的磐石,我的救主!願我口中的話,並願我心中的思慮,常在你前蒙受悅納! | 15 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org