Psalms:Chapter 28
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 28 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1達味作。上主,我在向你呼號;我的磐石,不要置若罔聞;你若對我沉默不語,我便無異向陰府裏沉淪。 | 1A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. |
2當我朝著你的聖所向你呼號,高舉我手時,請俯聽我的哀禱! | 2Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court. |
3求你不要把我同敗類一起剿絕,不要把我同作惡的人一同消滅:他們與人口談平安,但心中卻十分陰險。 | 3The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters. |
4願你按他們的作為,照他們行為的邪惡,報復他們;按他們手中的事業,給他們應得的報應,處罰他們! | 4The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence. |
5他們不關心上主的工程和他手中所行,但願上主粉碎他們,不要再使他們復興! | 5The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus. |
6上主理應享受讚頌,因他聽了我的禱聲。 | 6And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns. |
7上主是我的力量,我的護佑,我對他全心依賴,必獲扶助;為此我滿心歡喜,讚頌歌舞。 | 7The voice of the Lord divideth the flame of fire: |
8上主是自己人民的力量,他是受傅者得救的保障; | 8The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades. |
9求你拯救你的人民,祝福你的百姓,求你牧養他們,提攜他們直至永恒。 | 9The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory. |
10 | 10The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org