Psalms:Chapter 31

Index

因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。

故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。

(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;

        Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)

本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。

Previous Psalms:Chapter 31 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。 1To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
2上主,我投靠你,總不會受辱,求你憑你的公義將我救出; 2Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
3求你側你的耳聽我,速來救我:作我避難的磐石,獲救的城堡。 3Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
4因為你是我的磐石,我的城堡,為你的名,求你引導我指教我。 4For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
5求你救我脫免暗佈的網羅,因為惟有你是我的避難所。 5I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
6我將我的靈魂託於你的掌握,上主,忠實的天主,你必拯救我。 6For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
7拜虛無偶像的人,你深惡痛絕。上主,然而我卻對你全心信賴。 7Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
8我要因你的慈愛喜樂歡暢,因為你曾俯視了我的慘狀,體會了我心靈所受的悲傷; 8I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
9你沒有將我交於仇敵之手,反而使我穩立於廣闊之處。 9Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
10上主,求你可憐我,因為我陷入困苦狀況,我的眼睛、心靈和肺腑,全因憂傷而頹喪。 10Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
11我的生命因憂傷而耗盡,我的歲月在涕泣中消逝,我的精力因悲傷而衰退,我的骸骨也已枯槁腐蝕。 11Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
12我的仇敵都辱罵我,我的四鄰都恥笑我,我的知己憎恨我,路上的行人都遠避我。 12
13我被人全心忘掉,有如死人,活像一個破舊拋棄的瓦盆。 13
14當我聽到許多人在呼嘯,恐怖瀰漫四境,他們在群集商議攻擊我,謀奪我的性命; 14
15我仍舊依靠你,上主,我說:「你是我的天主!」 15
16我的命運全掌握於你手,求你救我脫離我的敵手,擺脫一切迫害我的仇讎。 16
17求以你的慈容,光照你僕,求以你的仁慈把我救出。 17
18上主,因為我呼號了你,求你莫讓我蒙羞;願惡人備受恥辱,默默然歸入陰府! 18
19願那些驕傲自大,口出妄言,說謊攻擊義人的唇舌啞瘖! 19
20上主,你為敬畏你的人所保留的恩澤,是何等豐盛!你在人前施予投奔於你者的慈惠,又是何等寬宏! 20
21你將他們掩護在你儀容的影下,免遭世人的重創;又將他們隱藏在你帳幕的裏面,免遭口舌的中傷。 21
22願上主受讚美,因為他在堅固的城內,向我特別顯出他那奇妙無比的慈愛, 22
23我雖在惶恐中曾說:「我已被驅逐離開你前。」但我一呼求你,你即刻俯允我的呼聲哀嘆。 23
24眾聖徒!你們應愛慕上主,因他保佑信徒,但是他對蠻橫的人,必加以嚴厲的報復。 24
25凡一切信賴上主的人們,請勇敢鼓起你們的心神。 25

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org