Psalms:Chapter 40
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 40 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1達味詩歌,交與樂官。 | 1Unto the end, a psalm for David himself. |
2我熱切誠懇地期待了上主,他便垂顧俯聽了我的哀訴。 | 2Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day. |
3他把我從禍坑與污泥中救出,放我在磐石上,穩定我的腳步。 | 3The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies. |
4他將新歌置於我口,為讚美我們的天主;眾人見了起敬起畏,都將全心信賴上主。 | 4The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness. |
5凡全心依靠上主,不對傲慢傾慕,且又不依附虛偽的,這人真有福! | 5I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee. |
6上主,我的天主!你行的奇蹟異事,真令人不知幾許!你對我們的計劃,無人能與你相輔,我縱願宣揚申述,也多得不可勝數。 | 6My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish? |
7犧牲與素祭已非你所喜,就開了我的耳朵;全燔之祭以及贖罪之祭,也巳非你所要。 | 7And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose. |
8於是我說:「你看,我已到來!關於我,書卷上已有記載: | 8All my enemies whispered together against me: they devised evils to me. |
9我的天主,承行你的旨意為我所喜愛,你的法律常存於我的心懷。」 | 9They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more? |
10在盛大的集會中,我宣揚了你的正義,看,我並沒有閉口不言,上主,你全知悉。 | 10For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me. |
11我從沒有將你的正義隱蔽在心間,對你的忠厚和救援時時各處宣傳;對於你的慈愛和忠義,在盛會中我沒有隱蔽, | 11But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them. |
12上主,求你對我不要撤回你的憐憫,願你的慈愛和忠誠對我時加保存。 | 12By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me. |
13因為,四周困迫我的災禍,實在不可勝數;我的罪過緊握着我,使我無法目睹;數目比我頭髮還多,真使我心痛苦。 | 13But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever. |
14上主,求你開恩救我,上主,求你速來助我。 | 14Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it. |
15願那些謀圖殺害我的人,一同蒙恥受辱,願那些喜歡我遭難的人,一起含羞退走! | 15 |
16願那些哈哈戲笑我的人,都滿面羞慚地驚惶失神! | 16 |
17願那些尋求你的人,都因你歡欣鼓舞,願戀慕你救恩的人,都常說:「大哉上主!」 | 17 |
18我雖然卑微貧苦,我主卻對我眷顧;你是我的助佑,我的救援,我的天主,求你不要遲延。 | 18 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org