Psalms:Chapter 43

Index

因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。

故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。

(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;

        Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)

本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。

Previous Psalms:Chapter 43 Next
聖詠集 Psalms
1天主,求你為我伸冤,駁斥殘酷的人民,求你救我脫離欺詐和邪惡的人。 1Unto the end, for the sons of Core, to give understanding.
2天主,你既是我的勇力,你為什麼驅逐我?為什麼讓我在仇人的壓迫下,憂傷走過? 2We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old.
3求你發出你的光明和你的真道:引導我,帶我到你的聖山和居所。 3Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them: thou didst afflict the people and cast them out.
4我就要走近天主的祭壇前,走近我最喜悅的天主面前。天主,我主!我向你彈琴頌讚。 4For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.
5我的靈魂,你為何悲傷?為何憂苦?期望天主!因為我還要向他頌祝,因為他是我的救援,是我的天主。 5Thou art thyself my king and my God, who commandest the saving of Jacob.
6 6Through thee we will push down our enemies with the horn: and through thy name we will despise them that rise up against us.
7 7For I will not trust in my bow: neither shall my sword save me.
8 8But thou hast saved us from them that afflict us: and hast put them to shame that hate us.
9 9In God shall we glory all the day long: and in thy name we will give praise for ever.
10 10But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou, O God, wilt not go out with our armies.
11 11Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves.
12 12Thou hast given us up like sheep to be eaten: thou hast scattered us among the nations.
13 13Thou hast sold thy people for no price: and there was no reckoning in the exchange of them.
14 14Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
15 15Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people.
16 16All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me,
17 17At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.
18 18All these things have come upon us, yet we have not forgotten thee: and we have not done wickedly in they covenant.
19 19And our heart hath not turned back: neither hast thou turned aside our steps from thy way.
20 20For thou hast humbled us in the place of affliction: and the shadow of death hath covered us.
21 21If we have forgotten the name of our God, and if we have spread forth our hands to a strange god:
22 22Shall not God search out these things: for he knoweth the secrets of the heart. Because for thy sake we are killed all the day long: we are counted as sheep for the slaughter.
23 23Arise, why sleepest thou, O Lord? arise, and cast us not off to the end.
24 24Why turnest thou face away? and forgettest our want and our trouble?
25 25For our soul is humbled down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
26 26Arise, O Lord, help us and redeem us for thy name's sake.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org