Psalms:Chapter 78

Index

因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。

故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。

(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;

        Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)

本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。

Previous Psalms:Chapter 78 Next
聖詠集 Psalms
1阿撒夫的訓誨歌。我的百姓,請傾聽我的指教。請你們側耳,聽我口的訓導。 1A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit.
2我要開口講述譬喻,我要說出古代謎語。 2They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.
3凡我們所聽見所知道的,我們祖先傳報給我們的, 3They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.
4我們不願隱瞞他們的子孫;要將上主的光榮和威能,他所施展的奇蹟和異行,都要傳報給後代的眾生。 4We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us.
5他曾在雅各伯頒佈了誡命,也曾在以色列立定了法令;凡他吩咐我們祖先的事情,都要一一告知自己的子孫, 5How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire?
6叫那未來的一代也要明悉,他們生長後,也要告知後裔, 6Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7叫他們仰望天主,不忘記他的工行,反而常要遵守天主的誡命, 7Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.
8免得他們像他們的祖先,成為頑固背命的世代,成為意志薄弱不堅,而心神不忠於天主的世代。 8Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
9厄弗辣因的子孫,雖知挽弓射箭,但是在作戰的時日,卻轉背逃竄。 9Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: and forgive us our sins for thy name's sake:
10他們沒有遵守同天主所立的盟約,他們更拒絕依照天主的法律生活。 10Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:
11又忘卻了天主的作為,和他顯給他們的奇事: 11Let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.
12就是他昔日在埃及國和左罕地,當着他們祖先的面所行的奇蹟; 12And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
13他分開了大海,領他們出險,他使海水壁立,像一道堤岸; 13But we thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks to thee for ever. We will shew forth thy praise, unto generation and generation.
14白天以雲柱領導他們,黑夜以火柱光照他們; 14
15在曠野中,把岩石打破,水流如注,讓他們喝飽, 15
16由岩石中湧出小河,引水流出相似江河。 16
17但是,他們依舊作惡而得罪上主,在沙漠地區仍然冒犯至高之主。 17
18他們在自己心內試探天主,要求滿足自己貪欲的食物; 18
19並且出言反抗天主說:天主豈能設宴於沙漠? 19
20他雖能擊石,使水湧出好似湍流;但豈能給人民備辦鮮肉與食物? 20
21天主聽到後,遂即大發憤怒,烈火燃起,要將雅各伯焚去,怒燄生出,要將以色列剷除; 21
22因為他們不相信天主,也不肯依靠他的救助。 22
23上主卻仍命令雲彩降下,開啟了天上的門閘, 23
24給他們降下瑪納使他們有飯吃,此外給他們賞賜了天上的糧食。 24
25天使的食糧,世人可以享受,他又賜下食物,使他們飽足。 25
26他由高天激起了東風,以他的能力引出南風, 26
27給他們降下鮮肉多似微塵灰土,給他們降下飛禽,多似海岸沙數。 27
28降落在他們軍營的中央,在他們帳幕的左右四方, 28
29他們吃了,而且吃得十分飽飫,天主使他們的慾望得以滿足; 29
30但他們的食慾還沒有完全滿足,當他們口中還銜着他們的食物, 30
31天主便對他們大發怒憤,殺死了他們肥壯的勇兵,擊倒了以色列的青年人。 31
32雖然如此,他們仍然犯罪,還是不信他的奇妙作為。 32
33他使他們的時日,迅速消逝,又使他們的歲月,猝然過去。 33
34上主擊殺他們,他們即來尋覓上主,他們回心轉意,也熱切地尋求天主, 34
35也想起天主是自己的磐石,至高者天主是自己的救主。 35
36但是他們卻滿口欺騙,以舌頭向他說出謊言。 36
37他們的心對他毫無誠意,不忠於與他所立的約誓。 37
38但是他卻慈悲為懷,赦免罪污,沒有消滅他們,且常抑止憤怒;也未曾把自己全部怒火洩露。 38
39他又想起他們不過是血肉,是一陣去而不復返的唏噓。 39
40他們多少次在曠野裏觸犯了他,在沙漠中激怒了他, 40
41三番五次試探了天主,侮辱了以色列的聖主。 41
42不再想念他那有力的手臂,拯救他們脫離敵手的時日: 42
43那日,他曾在埃及國顯了奇蹟,在左罕地行了異事。 43
44血染了他們的江河與流溪,致使他們沒有了可飲的清水。 44
45他使蠅蚋傷害他們,又使蛤蟆侵害他們。 45
46把他們的產物交給蚱蜢,將他們的收穫餵給蝗虫。 46
47下冰雹把他們的葡萄打碎,降寒霜把他們的桑樹打毀, 47
48將他們的牲畜交給瘟疫,將他們的羊群交給毒疾。 48
49向他們燃起憤怒之火,赫赫的震怒,以及災禍,好像侵害人們的群魔。 49
50他為自己的憤怒開了路,未保存他們脫免於死途,瘟死了他們所有的牲畜, 50
51擊殺了埃及所有的長子,將含帳幕內的頭胎殺死。 51
52他如領羊一般地領出了自己的百姓,他在曠野中引領他們有如引領羊群。 52
53領他們平安走過,使他們一無所畏。而海洋卻把他們的仇人完全淹斃。 53
54引領他們進入自己的聖地,到自己右手所佔領的山區。 54
55親自在他們的面前把異民逐散,將那地方以抽籤方式分為家產,讓以色列各族住進他們的帳幔。 55
56但他們仍然試探和觸犯上主,沒有遵守至高者的法律, 56
57叛逆失信,如同他們的祖先,徘徊歧途,好像邪曲的弓箭。 57
58因他們的丘壇,招惹了上主的義憤,因他們的雕像,激起了上主的怒恨。 58
59天主一聽到,即發憤怒,想將以色列完全擯除; 59
60甚至他離棄了史羅的居處,就是他在人間所住的帳幕。 60
61讓自己的力量為人俘擄,將自己的光榮交於敵手; 61
62將自己的百姓交於刀劍,對自己的產業燃起怒燄。 62
63烈火併吞了他們的青年,處女見不到婚嫁的喜宴; 63
64他們的司祭喪身刀劍,他們的寡婦不能弔唁。 64
65上主好似由睡夢中醒起,又好像酒後歡樂的勇士。 65
66他由後方打擊自己的仇讎,使他們永永遠遠蒙羞受辱。 66
67他並且棄捨了若瑟的帳幕,不再揀選厄弗辣因的家族。 67
68但他卻把猶大的家族揀選;以及自己喜愛的熙雍聖山。 68
69他建築了聖殿如天之高遠,永遠奠定了它如地之牢堅。 69
70揀選了自己的僕人達味,且自羊圈裏選拔了達味。 70
71上主召叫了放羊時的達味,為牧放自己的百姓雅各伯,為牧放自己的人民以色列, 71
72他以純潔的心牧養了他們,他以明智的手領導了他們。 72

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org