Psalms:Chapter 79
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 79 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1阿撒夫的詩歌。天主,異民侵入了你的遺產,褻瀆了你的聖殿,使耶路撒冷覆顛; | 1Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. |
2並將你眾僕人的屍首,給天空的飛鳥做食物,用你聖徒的肉餵野獸。 | 2Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth |
3在耶路撒冷四周血如水流,但出來埋葬的人一個也無。 | 3Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. |
4我們竟成為我們鄰居的恥辱,作了我們四周的譏諷與玩物。 | 4Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. |
5上主,你經常發怒,要到何時,你怒燄如火,要到何時? | 5O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? |
6求你向那不承認你的異民,及不呼號你名的列國洩憤, | 6How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? |
7因為他們吞併了雅各伯家族,並蹂躪了他的住處。 | 7Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. |
8求你別向我們追討祖先的惡行,以你的仁慈速來協助我們,因為我們實在是可憐萬分。 | 8O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. |
9天主,我們的救主,為你名的光榮,協助我們,為了你的聖名,寬赦我們的罪過,拯救我們! | 9Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it. |
10為何讓異民說:「他們的天主何處去了?」願我們在異民中能親眼看到,你僕人流出的血,要得的酬報! | 10Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. |
11願囚徒的哀歎上達你面前,按你手臂的能力解放死犯! | 11The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. |
12天主,求你將我們四鄰加給你的凌辱,向他們的胸懷裏投以七倍報復! | 12It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. |
13這樣做你子民做你牧場羊群的我們,能永遠稱謝你,能萬世宣揚你的光榮。 | 13Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? |
14 | 14The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it. |
15 | 15Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard: |
16 | 16And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. |
17 | 17Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance. |
18 | 18Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. |
19 | 19And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name. |
20 | 20O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org