Psalms:Chapter 85
Index
因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。
故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。
(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;
Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)
本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。
Previous | Psalms:Chapter 85 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1科辣黑子孫的詩歌,交與樂官。 | 1A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor. |
2上主,你對你的地域已加垂憐,且將雅各伯的命運改善; | 2Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee. |
3赦免了你百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;(休止) | 3Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day. |
4抑制了你的一切憤懣,停止了你怒氣的火燄。 | 4Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul. |
5天主,我們的救主,求你復興我們,求你從我們身上消除你的氣憤。 | 5For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee. |
6你豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩你的憤怒? | 6Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition. |
7難道不是你使我們復生?使你的子民因你而歡欣? | 7I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me. |
8上主,求你向我們顯示你的寬仁,求你給我們賞賜你的救恩。 | 8There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works. |
9我要聽天主上主說的話:他向自己的聖者和子民,以及向他回心轉意的人,所說的話確是和平綸音。 | 9All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name. |
10他的救恩必接近敬畏他的人,為使光榮在我們的地上久存。 | 10For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone. |
11仁愛和忠信必彼此相迎,正義與和平必彼此相親。 | 11Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name. |
12忠信從地下生出,正義由天上遠矚。 | 12I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever: |
13上主也必賜下康樂幸福;我們的地必有他的收穫。 | 13For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell. |
14正義在上主前面行走,救恩必隨上主的腳步。 | 14O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes. |
15 | 15And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true. |
16 | 16O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid. |
17 | 17shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org