Psalms:Chapter 98

Index

因Douay英文聖經與思高中文聖經本身章節已定:Douay英文聖經聖詠第九章22節,思高中文聖經為聖詠第十章第1節。

故自聖詠第九章之後,彼此內容錯開一章。

(即Douay英文聖經聖詠第九章22節之後,請對照思高中文聖經第十章;

        Douay英文聖經聖詠第十章,請對照思高中文聖經聖詠第十一章;以此類推)

本網站之中英文對照聖經以「章」為編排基礎,故對於對照章節錯開一事,特此說明。

Previous Psalms:Chapter 98 Next
聖詠集 Psalms
1聖詠。請眾向上主歌唱新歌,因為他行了奇事。他的右手和他的聖臂,為他獲得了勝利。 1A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.
2上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。 2The Lord is great in Sion, and high above all people.
3他記起了自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。 3Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
4因此,普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏: 4And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
5彈着豎琴,向上主讚頌,彈着豎琴,伴和着絃韻。 5Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.
6吹起喇叭,伴奏着號角,在上主君王前謳歌。 6Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:
7海洋及其中的一切澎湃,寰宇及其內的居民驚駭! 7He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them.
8江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歡唱。 8Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.
9都在上主面前歡樂,因為他已駕臨,因為他已駕臨,是要統治大地乾坤;他要以正義審判普世人群,他要以公平治理天下萬民。 9Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org