Zechariah:Chapter 2
Index
Previous | Zechariah:Chapter 2 | Next |
匝加利亞 | Zechariah |
---|---|
1我又舉目觀看,望見有四隻角。 | 1And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand. |
2我問那與我談話的使者說:「這是什麼意思?」他回答我說:「這就是驅散了猶大、以色列和耶路撒冷的角。」 | 2And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof. |
3此後上主使我看見四個工匠。 | 3And behold the angel that spoke in me went forth, and another angel went out to meet him. |
4我問說:「這些人來作什麼?」他答說:「那些角驅散了猶大,以致沒有人敢抬頭,這些人來是為恐嚇那些角,為打掉異民的角,因為他們曾對猶大地舉起角來驅散了她。」 | 4And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof. |
5我又舉目觀看,望見有一個人手裏拿着繩墨。 | 5And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof. |
6我問他說:「你往哪裏去?」他回答我說:「我要去測量耶路撒冷,看她有多寬多長。」 | 6O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord. |
7正當那與我談話的使者出來時,另一位使者出來迎上他, | 7O Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon: |
8他說:「你跑去告訴那青年人說:耶路撒冷將成為無邊際的區域,因為其中的人畜太多了! | 8For thus saith the Lord of hosts: After the glory he hath sent me to the nations that have robbed you: for he that toucheth you, toucheth the apple of my eye: |
9至於我,我要作她四周的火牆,──上主的斷語──作他中間的榮耀!」 | 9For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me. |
10快!快!你們快從北地逃跑──上主的斷語,因為我要從天下四方聚集你們──上主的斷語。 | 10Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord. |
11住在巴比倫的熙雍,快!快逃避, | 11And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee. |
12因為那為顯示自己的光榮,派遣我來的萬軍的上主,對那些劫掠你們的異民──因為凡觸動你們的,就是觸動他的眼珠──這樣說: | 12And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem. |
13看,我只要在他們身上一揮動我的手,他們便要成為自己奴僕的掠物;如此,你們便知道:是萬軍的上主派遣了我。 | 13Let all flesh be silent at the presence of the Lord: for he is risen up out of his. holy habitation. |
14熙雍女子,歡呼喜樂罷!因為我要來住在你中間──上主的斷語。 | 14 |
15在那一天,有許多民族要歸依上主,要成為他的百姓,並住在你中間;這樣你便知道:是萬軍的上主派遣了我到你這裏來。 | 15 |
16上主必在聖地內佔據猶大作為自己的產業,他仍要揀選耶路撒冷。 | 16 |
17凡有血肉的,在上主面前應肅靜!因為他已由他的聖所起身。 | 17 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org