1 Kings:Chapter 4
Index
Previous | 1 Kings:Chapter 4 | Next |
列王紀(上) | 1 Kings |
---|---|
1撒羅滿王作王統治全以色列。 | 1King Solomon was king over all Israel |
2以下是他所有的官吏:匝多克的兒子阿匝黎雅作大司祭, | 2and had the following for his high officials: Azariah, son of Zadok, was the priest; |
3史沙的兩個兒子厄里曷勒夫和阿希雅作書記,阿希路得的兒子約沙法特作御史, | 3Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were secretaries; Jehoshaphat, son of Ahilud, was recorder; |
4約雅達的兒子貝納雅統率軍隊,【匝多克和厄貝雅塔爾為司祭,】 | 4Benaiah, son of Jehoiada, was general of the army; Zadok and Abiathar were priests; |
5納堂的兒子阿匝黎雅為太守之長,納堂的兒子匝步得為君王的朋友, | 5Azariah, son of Nathan, was head of the officers; Zabud, son of Nathan, was priest and the king's personal adviser; |
6阿希沙爾為家宰,阿貝達的兒子阿多尼蘭管理苦役。 | 6Abishar was in charge of the palace; and Adoniram, son of Abda was in charge of forced labor. |
7撒羅滿另立了十二個太守管理全以色列,供應君王和王室的食糧;一年之中每人供應一個月。 | 7Solomon had twelve governors over all Israel who provided food for the king and his household; each one of them making provisions for one month during the year. |
8他們的名字如下:胡爾的兒子······管理厄弗辣因山地; | 8These were their names: Benhur, in the hill country of Ephraim; |
9德刻爾的兒子······管理瑪卡茲、沙耳賓、貝特舍默士、阿雅隆及貝特哈南; | 9Bendeker, in Makaz; Shaalbim, Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; |
10赫色得的兒子······管理阿魯波特、索苛及赫斐爾全地; | 10Benhesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher); |
11阿彼納達布的兒子······管理多爾全境,他娶了撒羅滿的女兒塔法特為妻; | 11Ben-abinadab, in all of Naphath-dor (he had Taphath, daughter of Solomon, for his wife); |
12阿希路得的兒子巴阿納,管理塔納客、默基多直到約刻默罕外,以及位於依次勒耳下邊的全貝特商,從貝特商直到靠近匝爾堂的阿貝耳默曷拉; | 12Baana, son of Ahilud, in Taanach; Megiddo and all of Beth-shean beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abelmeholah, as far as Jokmeam and beyond; |
13革貝爾的兒子······管理辣摩特基肋阿得,和在基肋阿得地的默納協的兒子雅依爾的鄉村;在巴商、阿爾哥布地,所有的六十座設有城牆和銅閂的大城市,也歸他管理; | 13Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair, son of Manasseh, which are in Gilead, as also the region of Argob in Bashan, sixty big towns, walled and barred with brazen bars); |
14依多的兒子阿希納達布管理瑪哈納因; | 14Ahinadab, son of Iddo, in Mahanaim; |
15阿希瑪茲管理納斐塔里,他也娶了撒羅滿的女兒巴色瑪特為妻; | 15Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath, daughter of Solomon, for his wife); |
16胡瑟的兒子巴阿納管理阿協爾和則步隆; | 16Baana, son of Hushai, in Asher and Bealoth; |
17帕魯亞的兒子約沙法特管理依撒加爾; | 17Jehoshaphat, son of Paruah, in Issachar; |
18厄拉的兒子史米管理本雅明; | 18Shimei, son of Ela, in Benjamin; |
19烏黎的兒子革貝爾管理加得,即昔日屬阿摩黎王息紅和巴商王敖格的地區。猶大地區另派太守管理。 | 19Geber, son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was also an attendant in the land of Judah. |
20當時猶大和以色列人數,像海邊的沙粒那麼多;他們有吃有喝,非常快樂。 | 20Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, eating and drinking, and making merry. |
21 | 21Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and on to the frontiers of Egypt. All these paid tribute and served Solomon during his lifetime. |
22 | 22Solomon's provision for one day was thirty cors of fine flour, sixty cors of meal, |
23 | 23ten fat oxen, twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides harts, gazelles, roebucks, and fattened fowl. |
24 | 24He ruled over all the region west of the Euphrates, from Tipshah to Gaza and over all its kings, and he had peace on all frontiers. |
25 | 25Judah and Israel lived in security, from Dan to Beersheba, and everyone was safe under his vine and under his fig tree, for as long as Solomon lived. |
26 | 26Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen. |
27 | 27All these governors supplied provisions for King Solomon and for all his guests at table, each one providing during his assigned month and seeing that nothing was lacking. |
28 | 28They also brought barley and straw for the horses and swift studs wherever the king stayed, each one doing this during his appointed month. |
29 | 29God gave Solomon great wisdom and understanding, and knowledge as vast as the sand on the shore, |
30 | 30so that his wisdom surpassed that of all the people of the east and of the Egyptians. |
31 | 31He was wiser than any man; wiser than Ethan, the Ezrahite, and Heman, Calcot and Darda, sons of Mahol; and his fame spread among all the surrounding nations. |
32 | 32He composed three thousand proverbs and knew a thousand and five songs. |
33 | 33He took his examples from all the trees, from the cedar in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall; he spoke also of the beasts and birds, and reptiles and fish. |
34 | 34People from all nations came to hear the wisdom of Solomon; all the kings of the earth who had heard of his wisdom sent messengers to listen to him. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org