1 Samuel:Chapter 5
Index
Previous | 撒慕爾紀上:Chapter 5 | Next |
撒慕爾紀上 | 1 Samuel |
---|---|
1培肋舍特人劫走了天主的約櫃,從厄本厄則爾運到阿市多得, | 1After they had taken the ark of God, the Philistines carried it from Ebenezer to Ashdod. |
2把天主的約櫃抬到達貢廟內,放在達貢近旁。 | 2There they brought it into the temple of Dagon and set it up beside him. |
3第二天清早,阿市多得人起來,見達貢傾倒了,在上主的約櫃面前,俯伏在地;他們把達貢豎起,安置在原處。 | 3Rising up early the following day, the people saw that Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of Yahweh. So they picked up Dagon and put him back in his place. |
4但第二天清早人們起來,見達貢又傾倒了,仍在上主的約櫃面前,俯伏在地,達貢的頭和雙手都斷在門檻上,祇留下了他的魚身── | 4But when they rose the following morning, the people saw Dagon on the ground again, face downward before the ark of Yahweh. His head and hands were broken off and lay at the threshold. Only the trunk of Dagon was left where he fell. |
5因此,達貢的司祭和進達貢廟的人,都不敢踏阿市多得的廟的門檻,直到今天。 | 5This is why the priests of Dagon and his worshipers do not tread on the threshold of his temple in Ashdod up to this day. |
6上主的手重重地壓制了阿市多得人,威嚇他們,使阿市多得和附近的人都生了毒瘡。 | 6The hand of Yahweh was heavy upon the people of Ashdod. Yahweh afflicted the people of Ashdod and its vicinity with hemorrhoids. |
7阿市多得人一見這樣,就說:「別讓以色列天主的約櫃留在我們這裏,因他的手重重地壓制了我們的神達貢。」 | 7Seeing this, the people of Ashdod said, "Let the ark of the God of Israel not remain with us. His hand is heavy on us and on Dagon, our god." |
8遂打發人召集了培肋舍特人所有的酋長來到他們那裏,向他們說:「對以色列天主的約櫃我們該怎麼辦?」他們就回答說:「把以色列天主的約櫃送到加特去!」他們遂把以色列天主的約櫃送到加特去了。 | 8So they had all the chiefs of the Philistine cities gathered together to ask them, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be brought to Gath." So they brought the ark of the God of Israel there. |
9他們把約櫃送去以後,上主的手又壓制那座城,使他們發生了很大的恐慌,因為上主打擊了城中的人,無論老幼,都患了毒瘡。 | 9But as soon as they had brought it to Gath, Yahweh raised his hand against the city, causing a very great panic. He afflicted the people there, both young and old, with hemorrhoids. |
10於是加特人又把天主的約櫃送到厄刻龍;天主的約櫃一到了厄刻龍,厄刻龍人就喊說:「人把以色列天主的約櫃送到我們這裏,是為殺害我們和我們的百姓!」 | 10So they moved the ark of God to Ekron. But when the ark entered Ekron, the people there cried out, "They have brought us the ark of the God of Israel to slay us all." |
11遂立刻派人召集培肋舍特所有的酋長來,向他們說:「你們把以色列天主的約櫃送走,送回原處,免得殺害我們和我們的百姓。」因為全城的人死的太多了,天主的手重重地壓制了那地方。 | 11So they gathered the chiefs of the Philistine cities together to tell them, "Send away the ark of the God of Israel. Let it return to its own place lest we all die." For there was deadly panic throughout the city because of God's heavy hand. |
12凡沒有死的人,都患了毒瘡,因此城中哀號之聲,上達於天。 | 12Those who did not die were stricken with hemorrhoids and the cry of the city reached to heaven. |
Previous | 撒慕爾紀上:Chapter 5 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org