Genesis:Chapter 20
Index
Previous | Genesis:Chapter 20 | Next |
創世紀 | Genesis |
---|---|
1亞巴郎從那裏遷往乃革布地,定居在卡德士和叔爾之間。當他住在革辣爾時, | 1Abraham left there for the territory of the Negeb, and lived between Kadesh and Shur; and he stayed for a time in Gerar. |
2亞巴郎一論到他的妻子撒辣就說:「她是我的妹妹。」革辣爾王阿彼默肋客於是派人來取了撒辣去。 | 2Abraham had said of his wife, "She is my sister"; so Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and had her brought to him. |
3但是夜間,天主在夢中來對阿彼默肋客說:「為了你取來的那個女人你該死,因為她原是有夫之婦。」 | 3But God came to Abimelech in a dream at night. He said to him, "You are a dead man because of this woman you have taken, for she is a married woman." |
4阿彼默肋客尚未接近她,於是說:「我主!連正義的人你也殺害嗎? | 4But Abimelech had not gone near her, so he said, "My Lord, are you going to kill a pagan who acted with good intention? |
5那男人不是對我說過「她是我的妹妹」嗎?連她自己也說「他是我的哥哥。」我做了這事,是出於心正手潔呀!」 | 5Didn't he say to me: 'She is my sister'? And she said to me: 'He is my brother.' I acted in the simplicity of my heart and with innocent hands." |
6天主在夢中對他說:「我也知道,你是出於心正做了這事,所以我阻止了你犯罪得罪我,也沒有讓你接觸她。 | 6God said to him in the dream, "I knew that you did that in the simplicity of your heart and I prevented you from sinning against me. That is why I did not let you touch her. |
7現在你應將女人還給那人,因為他是一位先知,他要為你轉求,你才可生存;倘若你不歸還,你該知道:你以及凡屬於你的,必死無疑。」 | 7Now give the woman back to the man for he is a prophet; he will pray for you and you shall live. But if you do not give her back, know that you will surely die; you and all yours will die." |
8阿彼默肋客很早就起來召集了眾臣僕,將全部實情告訴給他們聽;這些人都很害怕。 | 8So Abimelech rose early in the morning and called all his officials and told them all these things. The officials were terrified. |
9然後阿彼默肋客叫了亞巴郎來,對他說:「你對我們作的是什麼事?我在什麼事上得罪了你,竟給我和我的王國招來了這樣大的罪過?你對我作了不應該作的事。」 | 9Abimelech then called Abraham and said to him, "What have you done to us? In what way have I wronged you, for you to bring against me and my kingdom such a grave sin? You have done to me things that should not be done." |
10阿彼默肋客繼而對亞巴郎說:「你作這事,究有什麼意思?」 | 10Abimelech said to Abraham, "Why did you act as you did?" |
11亞巴郎答說:「我以為在這地方一定沒有人敬畏天主,人會為了我妻子的緣故殺害我。 | 11Abraham said, "I thought there is no fear of God at all in this place and they will kill me because of my wife. |
12何況她實在是我的妹妹,雖不是我母親的女兒,卻是我父親的女兒;後來做了我的妻子。 | 12Yet it is true that she is my sister, the daughter of my father, but not of my mother, and she became my wife. |
13當天主叫我離開父家,在外飄流的時候,我對她說:我們無論到什麼地方,你要說我是你的哥哥,這就是你待我的大恩。」 | 13So, when the gods made me wander far from my father's family, I said to her: Now, if you love me, I beg you to say that I am your brother wherever we go." |
14阿彼默肋客把些牛羊奴婢,送給了亞巴郎,也將他的妻子撒辣歸還了他; | 14Abimelech then brought sheep and cattle, male and female slaves and gave them to Abraham, and he had Sarah returned to her husband. |
15然後對他說:「看,我的土地盡在你面前,你願住在那裏,就住在那裏。」 | 15And he told Abraham, "See, you have the run of my land; live wherever you please." |
16繼而對撒辣說:「看,我給了你哥哥一千銀子,作為你在闔家人前的遮羞錢;這樣,各方面無可指摘。」 | 16And to Sarah he said, "I am giving your brother a thousand silver coins. It will be as a protection for you, and an evidence for all those who are with you. So none of them will think ill of you." |
17亞巴郎懇求了天主,天主就醫好了阿彼默肋客,他的妻子和他的眾婢女,使她們都能生育, | 17Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his servants, so that they were able to have children again. |
18因為上主為了亞巴郎妻子撒辣的事,關閉了阿彼默肋客家中所有婦女的子宮。 | 18For Yahweh had made it impossible for Abimelech's wife and maids to have more children, because of Abraham's wife, Sarah. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org