Jonah:Chapter 2
Index
Previous | Jonah:Chapter 2 | Next |
約納 | Jonah |
---|---|
1上主安排了一條大魚,吞了約納;約納在魚腹裏,三天三夜。 | 1Yahweh provided a large fish which swallowed Jonah. He remained in the belly of the fish for three days and three nights. |
2約納從魚腹裏,祈求上主,他的天主。 | 2From the belly of the fish Jonah prayed to Yahweh, his God: |
3他說:「我在患難中,呼求上主,他便應允了我;我從陰府的深處呼求,你便俯聽了我的呼聲。 | 3"In my distress I cried to Yahweh, and he answered me; from the belly of the netherworld you heard my voice when I called. |
4你將我拋入海心深處,大水包圍了我;你的波濤和巨浪漫過了我。 | 4You cast me into the abyss, into the very heart of the sea, and the currents swirled about me; all your breakers and your billows passed over engulfing me. |
5我曾說:我雖從你面前被拋棄,但我仍要瞻仰你的聖殿。 | 5Then I thought: I have been cast out from your presence, but I keep on looking to your holy Temple. |
6大水圍困我,危及我的性命;深淵包圍我,海草纏住我的頭。 | 6The waters engulfed me up to my throat; all around me was the abyss; wrapped about my head were seaweeds. |
7我下沉直到礁底,大地的門閂永為我關閉。上主,我的天主!你卻從坑裏救出了我的性命。 | 7I went down to the roots of the mountains, the bars of the netherworld closed upon me, but you brought my life up from the pit, Yahweh, my God. |
8當我奄奄一息時,我記起了上主;我的祈禱達於你前,達於你的聖殿中。 | 8When my soul was fainting within me, I remembered Yahweh, and before you rose my prayer up to your holy Temple. |
9敬奉虛無偶像的人,實在是捨棄了慈愛的根源。 | 9Those who worship worthless idols lose your grace |
10至於我,我要在頌謝的歌聲中,向你獻祭,償還我許的誓願。救恩屬於上主!」 | 10but I, with songs of praise, will offer to you sacrifices. What I have vowed, I will make good - deliverance comes from Yahweh, my God." |
11當時,上主命令那魚,那魚便將約納吐在陸地上。 | 11Then Yahweh gave his command to the fish, and it belched out Jonah onto dry land. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org