Proverbs:Chapter 5

Index

Previous Proverbs:Chapter 5 Next
箴言 Proverbs
1我兒,你應注意我的智慧,側耳傾聽我的見解, 1My son, pay heed to my wisdom and listen to my insights;
2為使你保持審慎的態度,使你的口唇能固守知識。 2remember my counsel and let your lips not depart from this knowledge.
3因為淫婦的口,滴流甜蜜;她的嘴唇,比油還滑; 3Know that the lips of the adulteress are sweet as honey and her words smoother than oil,
4但是,與她相處的結果,卻苦若苦艾,刺心有如雙刃的利劍。 4but the outcome is bitter as herbs. It is as sharp as a double-edged sword.
5她的雙腳陷入死境,她的腳步直趨陰府。 5Her feet go down to the grave and her steps lead to death.
6她不走生命的坦途;她的腳步,躊躇不定,不知所往。 6She pays no attention to the path of life and strays without knowing it.
7現在,我兒,你要聽從我,不要拋棄我口中的教訓︰ 7Now then, my son, listen to me and do not forget my words:
8你應使你的道路遠離她,不要走近她的家門, 8Stay away from her and never approach the door of her house,
9免得將你的精力,葬送給別人;將你的歲月,委棄給無賴; 9lest you surrender your honor to strangers and your best years to cruel men,
10免得你的財產為他人享受,你的辛勞裨益於人家; 10lest others benefit from your goods, and your earnings go to an alien house.
11免得終期來臨,當你的肉軀和身體精力耗盡時,你只有嘆息, 11You will complain in the end, when your body and flesh are already devoured and
12說:「唉!為什麼我憎惡了教訓,為什麼我的心藐視了規勸? 12you will say, "Why did I reject instruction and turn my back on sound advice?
13為什麼我沒有聽從師長的勸告,沒有側耳傾聽教訓我的人? 13Why did I not listen to the voice of my teachers and follow their counsel?
14在集會和會眾中,我幾乎陷於浩劫。」 14For I have come to the depths of disgrace in the midst of the whole community."
15你當飲你自己池裏的水,喝你井裏的活泉。 15Drink, then, from the water of your own cistern, from that which flows in your own well.
16你的泉水豈可外溢,成為街頭的流水? 16Do not let your fountains be wasted elsewhere nor in the public streets.
17其實都應全歸於你,不得讓外人與你共享。 17They are for you alone and not for strangers.
18你的泉源理應受祝福;你應由你少年時的妻子取樂。 18May your fountainhead be blessed and may you find joy in the wife of your youth,
19她宛如可愛的母鹿,嫵媚的母羚;她的酥胸應常使你暢懷,她的愛情應不斷使你陶醉。 19your beautiful hind and graceful gazelle! May her breasts be your delight at all times: be always in love with her.
20我兒,你為什麼要迷戀外婦,擁抱別人妻室的胸懷? 20My son, why be infatuated with an adulteress and embrace a strange woman?
21上主的眼目時常監視人的道路,不斷審察他的一切行徑。 21For Yahweh watches the ways of men and he observes all their paths.
22惡人必被自己的邪惡所纏擾,必為自己罪惡的羅網所捕獲。 22The wicked will be caught in his own evil and remain entangled in the nets of his own sin.
23他必因不聽教訓而喪命,必因自己過度的愚昧而淪亡。 23He will die for want of discipline and will drown in the rising tide of his own evil.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org