Psalms:Chapter 135
Index
Previous | Psalms:Chapter 135 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1亞肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名! | 1Alleluia! Praise the name of the Lord. O servants of the Lord, |
2你們服役於上主聖殿的,你們侍立在我主前庭的, | 2praise him, you who serve in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. |
3請讚頌上主,因為上主是美善的,歌詠他的名,因他的名是甘甜的。 | 3Praise the Lord, for he is good, praise his name, for it is beautiful; |
4雅各伯原是上主為自己所選,以色列永遠作他自己的家產。 | 4for the Lord has chosen Jacob as his own, Israel as his possession. |
5我確切知道,上主偉大無比!我們的主宰,超越所有神祇! | 5I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods. |
6上天下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由他造成。 | 6Whatever the Lord pleases, he does - in heaven and on earth, in the seas and in their depths. |
7他使雲彩由地極現露,他使電光閃爍而成雨,他使清風從寶庫發出。 | 7He raises clouds from the ends of the earth; he hurls down lightning with the rain; and from his vaults he lets loose the wind. |
8他將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。 | 8It was he who killed the firstborn in Egypt, both people and beasts. |
9埃及!他在你內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣民。 | 9It was he who worked signs and wonders in your land, O Egypt, against Pharaoh and all his officers. |
10他擊敗了列國的萬民,他殺死了強盛的國君: | 10He destroyed mighty nations and slew powerful kings - |
11阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。 | 11Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan. |
12他將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。 | 12He gave their land as an inheritance to Israel, his people. |
13上主,你的聖名千秋留存,上主,你的記念。萬世常新。 | 13Your name, O Lord, will endure forever; your renown, O Lord, throughout the ages. |
14因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。 | 14For the Lord vindicates his people and shows mercy to his servants. |
15異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品: | 15The nations' idols are but gold and silver, the work of human hands. |
16偶像有口,而不能言,偶像有眼,而不能看, | 16They have mouths that cannot speak, eyes that cannot see, |
17有耳,而聽不見,有鼻,而無氣喘。 | 17ears that cannot hear; neither is there breath in their mouths. |
18鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。 | 18Their makers will be like them, so will all who trust in them. |
19以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,也請讚頌上主! | 19Bless the Lord, house of Israel; bless the Lord, house of Aaron; |
20肋未家族,也請讚頌上主!敬畏上主的人,讚頌上主! | 20bless the Lord, house of Levi; bless the Lord, all you who fear him. |
21住在耶路撒冷的大君,願他由熙雍承受讚頌! | 21Blessed be the Lord from Zion, he who dwells in Jerusalem. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org