Psalms:Chapter 71
Index
Previous | Psalms:Chapter 71 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1上主,我託庇於你,使我永不受羞恥! | 1In you, O Lord, I seek refuge; let me not be disgraced. |
2求你照你的正義解救我,求你側耳聽我,並拯救我。 | 2In your justice help me and deliver me, turn your ear to me and save me! |
3求你作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為你是我的磐石,我的堡壘, | 3Be my rock of refuge, a stronghold to give me safety, for you are my rock and my fortress. |
4我的天主,求你由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。 | 4Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of cruel and violent people. |
5因為,我主上主,你是我的期望,你是我自幼惟一的仰仗。 | 5For you, O Lord, have been my hope, my trust, O God, from my youth. |
6我自從在母胎中,就仰賴了你,尚在母懷中,你就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於你。 | 6I have relied on you from birth: from my mother's womb you brought me forth. My praise is of you continually. |
7許多人都把我視作妖怪,你卻作了我有力的仰賴。 | 7I have become like a portent to many, but you are my strong refuge. |
8我要滿口讚頌你,我要終日稱揚你。 | 8My mouth is filled with your praise, announcing your glory day by day. |
9在我年老時,求你不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。 | 9Do not cast me off in my old age, do not desert me when my strength fails. |
10不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說: | 10For my enemies speak ill of me; awaiting my death they set plans. |
11「天主已經捨棄了他,你們追擊他,捕捉他!因為無人再來救他。」 | 11They say, "God has forsaken him; let us pursue and seize him, for no one will rescue him." |
12天主,求你不要遠離我,我的天主,請快來救我。 | 12O God, be not far from me; my God, make haste to help me! |
13願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱! | 13Let my accusers be destroyed in shame; let those who seek my ruin be covered with disgrace and scorn. |
14我仍不斷地期望你,每日加倍地讚美你。 | 14Then I may trust in you and praise you. |
15我的口要傳述你的寬仁,終日不斷宣揚你的救恩,因為我不知它們的數額。 | 15My lips will proclaim your intervention and tell of your salvation all day, little though it is what I can understand. |
16我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述你獨有的寬仁。 | 16I will come to your strength, O Lord, and announce your justice, yours alone. |
17天主,遠自我幼年時,你已教導了我。直至今日,我仍宣示你的微妙。 | 17You have taught me from my youth and until now I proclaim your marvels. |
18天主,即我髮白年老,求你也不要離棄我,直至我將你的威力宣示給這一代,將你的奇能傳述給下一代。 | 18When I grow old and gray, do not leave me, O God; give me time to declare your might, your power to all generations to come. |
19天主,你的仁慈直達天際,天主,你行大事誰可比你? | 19Your justice, O God, reaches to heaven; you have done great things. Who is like you, O God? |
20你曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是你使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。 | 20Many have been my hardships and misery, but once more you come to revive me; from the depths of the earth you will bring me up again. |
21求你增加我的尊位,求你再來給我安慰。 | 21You will restore me and comfort me again. |
22我的天主,我要彈琴,歌頌你的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向你歌頌。 | 22I will praise you with the harp, for your faithfulness, O my God; I will sing your praise with the lyre, O Holy One of Israel. |
23當我歌頌你時,我的雙唇要歡騰,我那為你所救的靈魂,也要歡騰。 | 23My lips will rejoice, and my soul, too, which you have rescued. |
24我的舌頭也要終日伸述你的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。 | 24I will recall your intervention the whole day long, "Yes, those who sought to do me harm have been confused and put to shame." |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org