Psalms:Chapter 85
Index
Previous | Psalms:Chapter 85 | Next |
聖詠集 | Psalms |
---|---|
1科辣黑子孫的詩歌,交與樂官。 | 1You have favored your land, O Lord; you have brought back the exiles of Jacob. |
2上主,你對你的地域已加垂憐,且將雅各伯的命運改善; | 2You have forgiven the sin of your people; you have pardoned their offenses. |
3赦免了你百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;(休止) | 3You have withdrawn your wrath and turned from your burning rage. |
4抑制了你的一切憤懣,停止了你怒氣的火燄。 | 4But restore us, God our savior; put away altogether your indignation. |
5天主,我們的救主,求你復興我們,求你從我們身上消除你的氣憤。 | 5Will your anger be ever with us, carried over to all generations? |
6你豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩你的憤怒? | 6Will you not give us life anew, that your people may rejoice in you? |
7難道不是你使我們復生?使你的子民因你而歡欣? | 7Show us, O Lord, your unfailing love and grant us your saving help. |
8上主,求你向我們顯示你的寬仁,求你給我們賞賜你的救恩。 | 8Would that I hear God's proclamation, that he promise peace to his people, his saints - lest they come back to their folly. |
9我要聽天主上主說的話:他向自己的聖者和子民,以及向他回心轉意的人,所說的話確是和平綸音。 | 9Yet his salvation is near to those who fear him, and his Glory will dwell in our land. |
10他的救恩必接近敬畏他的人,為使光榮在我們的地上久存。 | 10Love and faithfulness have met; righteousness and peace have embraced. |
11仁愛和忠信必彼此相迎,正義與和平必彼此相親。 | 11Faithfulness will reach up from the earth while justice bends down from heaven. |
12忠信從地下生出,正義由天上遠矚。 | 12The Lord will give what is good, and our land will yield its fruit. |
13上主也必賜下康樂幸福;我們的地必有他的收穫。 | 13Justice will go before him, and peace will follow along his path. |
14正義在上主前面行走,救恩必隨上主的腳步。 | 14 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org