Sirach:Chapter 15
Index
Previous | Sirach:Chapter 15 | Next |
德訓篇 | Sirach |
---|---|
1敬畏上主的;必如此而行;謹守法律的,必獲得智慧。 | 1Such is the one who fears the Lord; whoever embraces the Law will obtain wisdom. |
2智慧有如一位榮耀的母親去迎接他,又如一位童貞的新娘收留他, | 2She will come out to meet him like a mother and greet him like a virgin bride; |
3要用生命和明智的食物養育他,用有益的智慧之水,給他當飲料。他依靠智慧,便不致動搖; | 3she will feed him with the bread of understanding and give him the water of wisdom to drink. |
4他信賴智慧,就不致受辱。智慧要舉揚他,超越他的同伴; | 4He will rely on her and will not waver; he will lean on her and will not be let down. |
5在集會中,使他開口發言,使他充滿上智聰敏之神,叫他穿上光榮的長袍, | 5Wisdom will make him greater than his friends and he will be able to speak in the full assembly. |
6使他獲得喜樂和愉快的冠冕,叫他承受名垂千古的基業。 | 6He will be crowned with happiness and joy. He will inherit an everlasting name. |
7愚昧人不會接受智慧,明智人卻去迎接她,罪人決不會見到她,因為,智慧遠離驕傲和欺詐。 | 7The fool will never possess her, and sinners will never set eyes on her. |
8說謊的人不會思念她;但誠實的人必能尋見她,直到天主來視察時,他們必有所成就。 | 8She is far away from pride, and liars will know nothing of her. |
9讚頌在罪人口裡,是不適宜的,因為不是來自上主; | 9Praise is not fitting on the lips of sinners since it does not come from the Lord. |
10原來讚頌須本於智慧,具有智慧的人,纔能教給人智慧。因為智慧來自天主,天主的讚頌常伴隨智慧;忠信人的口,必洋溢著這樣的讚頌,主宰也必賜給他這樣的讚頌。 | 10Praise must come from the wise man; so the Lord himself inspires it. |
11你不要說:「是上主使我沒有智慧。」因為,上主不作自己憎惡的事。 | 11Do not say, "It was God who made me sin." God does not cause what he hates. |
12你也不要說:「他迷惑了我。」因為,他用不著罪人。 | 12Do not say, "He made me do wrong," for he has nothing to do with a sinner. |
13凡是可惡的事,上主都憎恨,也不許敬畏他的人遇著這些事。 | 13The Lord hates all evil and those who fear him hate it as well. |
14上主在起初就造了人,並賦給他自決的能力; | 14When he created man in the beginning, he left him free to make his own decisions. |
15又給他定了法律和誡命。 | 15If you wish, you can keep the commandments and it is in your power to remain faithful. |
16假使你願意,就能遵守他的誡命;成為一個忠信的人,完全在於你自願。 | 16He has set fire and water before you; you stretch out your hand to whichever you prefer. |
17他在你面前安放了火與水,你可任意伸手選取; | 17Life and death are set before man: whichever a man prefers will be given him. |
18生死善惡,都在人面前;人願意那樣,就賜給他那樣。 | 18How magnificent is the wisdom of the Lord! He is powerful and all-seeing. |
19因為,上主的智慧是廣大的,他強而有力,不斷在察看著萬物。 | 19His eyes are on those who fear him. He knows all the works of man. |
20他的眼睛注視敬畏他的人,他洞悉人的一切行為。 | 20He has commanded no one to be godless and has given no one permission to sin. |
21他從未吩咐人作惡,他從未准許人犯罪。 | 21 |
22不要渴望有許多不忠實而無用的子女,也不要因不虔敬的兒子而喜歡。 | 22 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org