Sirach:Chapter 17
Index
Previous | Sirach:Chapter 17 | Next |
德訓篇 | Sirach |
---|---|
1上主用塵土造了人,又使人歸於塵土; | 1The Lord created man from the earth and let him return to earth. |
2給他限定了日數和時期,賜給他治理世上事物的權力。 | 2He settled a fixed time for them and a set number of days, giving them power over everything on earth. |
3按照自己的本性,賦給他德能;依照自己的肖像,造成了他。 | 3He endowed them with a strength like his own, making them in his own image. |
4使一切生物都畏懼他,使他能制服禽獸。 | 4He put the fear of men in all living things, thus they had mastery over the animals and birds. |
5天主又從他,造了一個與他相似的伴侶,賜給他們理智、唇舌、眼目、耳朵和能思想的心,使他們充滿知識與理解力。 | 5He endowed them with knowledge; he gave them tongue and eyes, ears and a mind to think with. |
6給他們創造了精神的知識,使他們的心富於辨別力,使他們能分別善惡。 | 6He filled them with wisdom and knowledge; he taught them good and evil. |
7天主又把自己的靈光放在他們的心中,為將自己偉大的工程,顯示給他們, | 7He put his own eye in their hearts so they would understand the greatness of his works. |
8好使他們能讚美他的聖名,光榮他奇妙的化工,並傳述他偉大的工程。 | 8They will praise his holy Name and relate the magnificence of his creation. |
9他賜給他們理智,又賜給他們生命的法律,作為產業; | 9He gave them revealed knowledge as well and handed over to them the Law of life. |
10和他們立了永久的盟約,使他們認識正義和自己的法令。 | 10He established an everlasting covenant with them and let them know his judgments. |
11他們的眼目看見了他偉大的光榮,他們的耳朵也聽見了他莊嚴的聲音。天主對他們說:「要戒避一切不義!」 | 11Human eyes saw the splendor of the Glory of God; their ears heard the grandeur of his voice. |
12並吩咐他們,每人要關心別人。 | 12He said to them, "Keep yourselves from all wrongdoing," and to each of them he gave commands regarding his neighbor. |
13他們的道路,時常在他面前,絲毫隱瞞不了他的眼目。 | 13Their conduct is always before the Lord; they cannot escape his sight. |
14他給每個民族,立了一個統治者; | 14He has placed a leader over each nation, but Israel is the Lord's own portion. |
15但是,以色列顯然是上主的一分子。 | 15Their deeds are as clear as the sun to him, he always observes their ways. |
16他們所行的一切,像太陽一般,擺在他面前,他的眼目,時常注視他們的行徑。 | 16Their misdeeds cannot be hidden from him, all their sins are before the Lord. |
17他們的惡行,隱瞞不了他,他們一切的罪惡,都擺在上主的面前。 | 17He holds a man's almsgiving dear as a priceless signet ring; he cherishes a good deed like the apple of his eye. |
18人的慈愛,為天主有如印璽;他保存人的慈愛,有如保護瞳孔。 | 18One day he will rise and reward them; he will place their prize on their heads. |
19此後,他必起來,回報惡人,給他們施與每人應得的報應,使他們轉入地的深處。 | 19He allows those who repent to return; he comforts those whose hopes are fading. |
20但是,給悔改的人,指出返回正義的歸路;鼓舞那些失望的人,給他們指定真理的產業。 | 20Be converted to the Lord and give up your sins, plead with him to lessen your offense. |
21你應歸向上主,離棄罪惡; | 21Return to the Almighty, turn aside from wrongdoing and totally detest evil. |
22你應在他面前祈禱,並減少你的過失。 | 22For who in the grave will praise the Almighty, if the living do not give him glory? |
23你應歸向至高者,遠離邪惡,痛恨一切可憎惡的事。 | 23The dead man is as if he did not exist and cannot give praise; he who has life and health can praise the Lord. |
24你應認識天主的正義和判斷,堅持他為你所指定的身分,及對至高者天主所應有的祈禱。 | 24How great is the mercy of the Lord and his forgiveness for those who turn to him! |
25你應往世界神聖的那一面去,與活着而頌揚天主的人在一起。因為在陰府裏,有誰代替活着而稱讚他的人,頌揚至高者呢? | 25Man cannot have everything in his power since he is not immortal. |
26不要在不虔敬者的錯誤裏停留,你要在死前讚頌上主。從死者方面,他既然等於無,也就中止了讚頌。 | 26What is brighter than the sun? Yet it disappears. Man is no more than flesh and blood, yet he thinks of doing evil. |
27惟有那活着而健在的人,能讚美上主。你要稱頌天主,你就必能因他的慈惠而自豪。 | 27While the sun surveys the stars in the lofty sky, all men remain dust and ashes. |
28上主的仁慈,何其偉大!對於歸依他的人的憐憫,又何其宏大! | 28 |
29因為人不是一切都能的,人子也不是不死不滅的,他們喜歡邪惡虛幻的事。 | 29 |
30什麼比太陽更光明?但它也有晦暗的時候;血肉的人貪求的,不外邪惡,但是他們必因此而受責罰。 | 30 |
31天主視察高天的軍旅,但眾人卻是塵埃灰土。 | 31 |
32 | 32 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org