Sirach:Chapter 18

Index

Previous Sirach:Chapter 18 Next
德訓篇 Sirach
1永生的天主,一舉而創造了萬物,惟有上主堪稱是正義的,永遠是常勝的君王。 1He who lives forever created all without exception.
2無人能詳述他的化工; 2The Lord alone will be found righteous.
3誰能窮究他的偉大? 3He has made no one powerful enough to proclaim his works; who then, will reveal his marvels?
4誰能述盡他威嚴的權力?誰能說完他的仁慈? 4Who can calculate the power of his majesty and relate his great goodness?
5上主的奇妙化工,人不能增損,也無法窮究。 5Nothing can be added to him or taken away; no one can fathom the wonders of the Lord.
6當人以為完畢時,他卻正在開始;當人以為停止時,卻仍感到迷惑。 6When man thinks he has finished, then he is only beginning and when he stops he is puzzled by it all.
7人是什麼,他有什麼用途?對於天主,他有什麼好處,有什麼害處? 7What is man? What is his purpose? What is the good in him and what the bad?
8人的年齡,至多一百歲,就像海水的一滴,沙中的一粒,在永遠的日子裏,連一千年,也不過如此。 8Take the length of his life: a hundred years is long.
9為此,上主忍耐他們,在他們身上傾注自己的仁慈。 9Like a drop of water from the sea, a grain of sand, such are his few years compared with eternity.
10他明見而且深知,他們的結局是兇惡的,知道他們的滅亡是悲慘的。 10For this reason, the Lord has patience with them and pours out his mercy on them.
11為此,天主對他們大加寬恕,給他們指出正義的途徑。 11He sees and realizes how miserable their end is and so he heaps his forgiveness upon them.
12人的慈愛只朝向自己的近人,而上主的憐愛,卻臨於一切有血肉的人。 12Man's mercy is for his neighbor but the compassion of the Lord reaches all people; he rebukes, corrects, teaches and brings back his flock like a shepherd.
13懷有仁慈的上主,勸告、懲戒、教訓世人,領他們回來,正如牧人領回自己的羊群。 13He takes pity on those who accept correction and eagerly seek his will.
14領受他的教導,和渴慕他判斷的人,他必加以憐憫。 14My son, do not mix your favors with unkind remarks or your gifts with bitter words.
15我兒,你救濟時,不要加以責斥;你施惠時,不要說使人傷心的話。 15Does not dew temper the heat? So, too, a kind word is much better than a gift.
16露水不是可以消除炎熱嗎?同樣,一句好話比恩惠更快人心。 16The gift is not as valuable as the words which accompany it, but a generous man brings both.
17一句好話,不是勝過恩惠嗎?但是,只有仁愛的人,纔能作到這兩點。 17The fool intends to please but insults, a grudging man's gift makes the eyes smart.
18愚人只會無禮責斥人;慳吝人的恩惠,使人目光消沉。 18Find out the facts before you speak; look after yourself before you become ill.
19在審判以前,你要具備正義感,在講話以前,應先學習。 19Examine yourself before judgment comes and, on the day of God's visitation, you will be forgiven.
20在未病以前,應善自珍重。在審判以前,應審察自己,這樣,當天主來視察你的時候,你必能尋獲寬恕。 20Humble yourself before you become ill and show repentance for your sins.
21在未病之先,你要謙卑自下;在有罪的時候,要表示懺悔。 21Let nothing prevent you from fulfilling your vow on time; do not wait until death to put things in order.
22不要讓什麼阻礙你指定的時期還願,也不要等到臨死纔行義,因為天主的賞報永遠存在。 22Prepare yourself before praying and do not be one of those who tempt the Lord.
23在許願以前,你應善自準備,免得你像是一個試探上主的人。 23Keep in mind the justice of the last days; God will turn his face from you on the day of vengeance.
24你要思念天主在末日的震怒,和他報復時,轉面不顧。 24When you experience abundance, remember the days of famine; when you enjoy riches, think of poverty and misery.
25豐收時,要記得饑荒時;富裕時,要想到窮困時。 25Time slips by between morning and evening, all things pass quickly before the Lord.
26從早到晚,時辰更替,在上主面前,一切都要迅速過去。 26The prudent man is cautious in everything; when sin abounds he will keep away from wrongdoing.
27明智人凡事謹慎,在易犯罪的日子,必然小心而不犯罪。 27Every sensible man recognizes wisdom and respects those who obtain her.
28凡是智慧的人,都認識智慧;找着她的人,智慧必加以稱許。 28Those who speak sensibly are wise, and marvelous sayings flow from them.
29明白箴言的,就是智慧人,他們懂得真理與正義,並且流露出卓絕的格言。 29Do not let your passions rule you and restrain your desires.
30不要順從你的慾情,要抑制你的慾望。 30If you satisfy your lusts you will make yourself the laughingstock of your enemies.
31假使你滿足你的情慾,它必使你成為你敵人的笑柄。 31Do not take pleasure in great luxury, lest you become impoverished by its expense.
32不要喜愛奢侈的生活,也不要加入這樣的集會。在集會中,不拘人多少,你也不要找尋快樂,因為在那裏,人總不免沾染罪惡。 32Do not impoverish yourself by feasting on credit when you have nothing in your pocket.
33幾時你囊中一無所有,不要借貸設宴,而使你陷於窮困;否則,便是苦害你的生命。 33

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org