Sirach:Chapter 25
Index
Previous | Sirach:Chapter 25 | Next |
德訓篇 | Sirach |
---|---|
1有三件事,我心中喜樂,這三件事也是上主與世人喜愛的,就是: | 1Three things delight me and are delightful to God and men: agreement between brothers, friendship between neighbors, and perfect harmony between husband and wife. |
2兄弟和睦,鄰人友愛,夫婦同心。 | 2There are three kinds of persons whom I detest and whose existence I cast away from me: a poor man full of pride, a rich man who is a liar, and an adulterous old man who is a fool. |
3有三種人,我心中憎恨;他們的生活,是我厭惡的,就是: | 3If you have saved nothing in your youth, what will you have in old age? |
4傲慢的窮人,詭詐的富人,和淫亂無知的老人。 | 4What a great thing is old age with sound judgment, an old man who can counsel! |
5你青年時,沒有積蓄,到你老時,你能有什麼? | 5What a great thing is wisdom in those who are old, or understanding and prudence in the great. |
6白髮老人,善於判斷;年高的人,會出主意,是多麼美好! | 6Rich experience is the crown of the old, their pride is the fear of the Lord. |
7老年人富有智慧;有榮名的人,聰明而有智謀,何其相稱! | 7I think of nine things which I consider happy and a tenth to which I will also refer: the man who finds his happiness in his children; the man who sees the ruin of his enemies in his lifetime. |
8閱歷豐富,是老年人的榮冠;敬畏上主,是他們的光榮。 | 8Happy the man who lives with a sensible wife; he who does not plow with a donkey and ox; he who has done no wrong in speech; he who does not serve an unworthy master. |
9有九件事,我心中以為是幸福的;但第十件事,我的口舌更要向人講述,那就是: | 9Happy he who has acquired good sense and is able to speak before an attentive audience! |
10因子女而喜樂,在世上見到敵人失敗的人; | 10Great is he who has gained wisdom, but no one surpasses the man who fears the Lord. |
11能與明智的婦女同居,不使牛驢同軛耕作,口舌沒有過錯,及不事奉自己屬下的人,是有福的; | 11Since the fear of the Lord excels everything, who can compare with the one who possesses it? |
12發現明智,和講給聽眾的人,是有福的; | 12Any wound rather than the wound of the heart; any wickedness rather than the wickedness of a woman; |
13找到智慧和明智的人,是多麼偉大!但是無人能超過敬畏上主的人。 | 13any sadness rather than that inflicted by an enemy; any vengeance rather than the vengeance of a foe. |
14敬畏上主,超越一切。 | 14There is no poison worse than a snake's venom, there is no rage worse than an enemy's. |
15獲得敬畏上主之情的人,是有福的;懷有敬畏上主之情的人,誰能與他相比? | 15Better to live with a lion and a snake than to share a house with a wicked woman. |
16敬畏上主,是愛上主的初步;信德是依附上主的起源。 | 16Wickedness disfigures a woman's appearance, it saddens the face, making her look like a bear. |
17最有損害的,是內心的憂愁;最壞的,是婦女的醜行。 | 17When her husband dines with his neighbor, he sighs bitterly, in spite of himself. |
18一切打擊都可忍受,但不願忍受心中的打擊; | 18All wickedness is nothing compared with a woman's wickedness. Let her lot be that of a sinner! |
19一切惡毒都可忍耐,但不願忍耐婦人的惡毒; | 19As a sandhill is to an old man's feet, so is the talkative woman to her quiet husband. |
20一切侵害都可接受,但不願接受仇恨者的侵害; | 20Do not be fooled by a woman's beauty or fall in love with her. |
21一切報復都可承當,但不願承當敵人的報復。 | 21Expect anger, reproach and plenty of shame when the wife rules the husband. |
22沒有比蛇毒更毒的,沒有比婦女發怒更暴哮的。 | 22Dejected spirits, a sad face and unseen wounds, these are the work of a wicked woman. Idle hands and unsteady knees are found when a wife brings her husband no happiness. |
23我寧願與獅龍共處,不願與惡婦同居。 | 23For sin began with woman and we all die because of the inheritance of the congregations of Israel. |
24婦人的邪惡,使自己的臉面變色,變成醜黑,有如熊臉,彷彿麻袋。 | 24Do not let water leak out or give free rein to a wicked woman. If she does not do as you tell her, get rid of her. |
25他的丈夫一和近人同坐,她就不由地悲傷嘆息。 | 25 |
26一切惡毒,與婦人的惡毒相比,都算輕微;願罪人的命運,落在她身上。 | 26 |
27老年人的腳,難上沙坡;安靜的丈夫,難以容忍多言的妻子。 | 27 |
28不要因婦女的美麗,陷於罪過;也不要因她美麗,就貪戀她。 | 28 |
29令人感到憤怒侮辱與奇恥的事是: | 29 |
30婦人供養自己的丈夫。 | 30 |
31惡婦使人意志頹唐,面帶憂色,心受創傷。 | 31 |
32丈夫手弱膝軟,是因為妻子使他陷於不幸。 | 32 |
33罪惡的起源,來自婦女;為了她,我們都要死亡。 | 33 |
34不要給水留漏洞,連微小的漏洞也不要留,不要給惡婦任何自由。 | 34 |
35她若不隨從你的指使,在仇人前侮辱你, | 35 |
36就應把她從你身上割去,免得她常虐待你。 | 36 |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org