Sirach:Chapter 2

Index

Previous Sirach:Chapter 2 Next
德訓篇 Sirach
1我兒,你前去服事上主時,應固守正義與敬畏,並應預備你的心承受試探。 1My son, if you have decided to serve the Lord, prepare yourself for trials.
2使你的心居正不偏,堅忍不拔;應側耳聽取明智的言語;在災難中,不要慌張。 2Keep your heart upright and remain resolute; do not be upset in the time of adversity.
3應靜心等待天主的照顧,與天主保持聯繫,總不要離棄他,好使你至死充滿幸福。 3Hold fast to the Lord, do not separate yourself from him so that you may be successful to the end of your days.
4凡降到你身上的,你都要接受;在痛苦中,你要忍受;在各種困苦中,你要多多忍耐; 4Accept all that happens to you, be patient when you are humbled,
5因為金銀應在火裏鍛煉,天主所喜悅的人,也應在謙卑的火爐中鍛煉。 5for as gold is tested in the fire, so those acceptable to God are tested in the crucible of humiliation.
6你只管信賴天主,他必扶持你;你應修直你的道路,要仰望他,要保持敬畏他的心,至死不替。 6Have confidence in him and he will take care of you; follow the right path and hope in him.
7你們敬畏上主的,要等待他的仁慈;不要離開他,免得跌倒。 7You who fear the Lord, wait for his mercy and do not turn away lest you fall.
8你們敬畏上主的,要信賴他,你們的賞報,就不會落空。 8You who fear the Lord, trust him and you will not lose your reward.
9你們敬畏上主的,要希望幸福,及永遠的喜樂和救恩。 9You who fear the Lord, hope for all good things; hope for eternal joy and mercy.
10你們敬畏上主的,要愛慕他,你們的心靈,就會蒙光照。 10Remember what happened to your ancestors. Who has ever trusted in the Lord and been confounded? Who has persevered in fear of the Lord and been abandoned? Who has called upon him and not been heard?
11請你們追念前代,看看有誰依賴了上主,而受了恥辱? 11For the Lord is compassion and loving-kindness; he forgives our sins and saves us in time of distress.
12有誰保持了對他的敬畏,而被遺棄?有誰呼求了他,而被他輕視? 12Woe to faint hearts and weak hands, to the sinner who wavers between two paths.
13因為,上主富於慈惠寬仁;在患難中,赦免罪過,並施救恩。他是一切真心尋求他的護衛者。 13Woe to the fainthearted who lack confidence, because of this they will not be protected.
14禍哉,怯懦的心,邪惡的口,虛弱的手,及徘徊於兩條路的罪人! 14Woe to you who have lost patience! What will you do when the Lord calls you to account?
15禍哉,心無志氣的人!他既對天主沒有信賴,決得不到他的保護。 15Those who fear the Lord do not disobey his commandments; those who love him faithfully keep his laws.
16禍哉,你們失去堅忍,離棄正道,喜歡走邪路的人! 16Those who fear the Lord seek to please him; those who love him are filled with his law.
17因為,當上主視察你們時,你們將作什麼? 17Those who fear the Lord keep their hearts ready and humble themselves in his presence saying,
18凡敬畏上主的,決不背棄他的言語;愛慕他的,必遵循他的道路。 18"Let us fall into the hands of the Lord and not into the hands of men, for great as his power is his mercy."
19凡敬畏上主的,必尋求他的歡心;愛慕他的,必飽嘗他法律的奧義。 19
20凡敬畏上主的,必常預備自己的心,在他面前謙卑自下。 20
21凡敬畏上主的,必遵守他的誡命,直到他來看顧,常懷着忍耐。 21
22他們說:假使我們不悔改,我們就必落在上主的手裏,而不是落在人的手裏; 22
23因為他是多麼偉大,他的仁慈又多麼偉大。 23

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org