Zechariah:Chapter 6
Index
Previous | Zechariah:Chapter 6 | Next |
匝加利亞 | Zechariah |
---|---|
1我再舉目觀望,看,有四輛車由兩山間出來;這兩座山都是銅山。 | 1Once more I raised my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains of bronze. |
2第一輛車套着栗色的馬,第二輛車套着黑色的馬, | 2The first chariot had red horses, the second black, |
3第三輛車套着白色的馬,第四輛車套着雜色的馬,都很雄壯。 | 3the third white, and the fourth dapple gray. |
4我問那與我談話的使者說:「我主,這是什麼意思?」 | 4I asked the angel talking with me, "What are these, my Lord." |
5使者答應我說:「這些是侍立在全地的主宰之前,而今向天下四方出發的: | 5The angel replied, "These are the four winds of heaven, going forth after presenting themselves before the Lord of the whole earth. |
6那套着黑馬的,向北方出發,白馬則跟在後面出發,雜色的向南方出發。」 | 6The chariot with black horses goes towards the north country, the one with white horses towards the west, and the one with dapple gray horses towards the land of the south." |
7這些雄壯的馬出來,切願在地上往來巡邏。他於是說:「你們去,在地上巡邏罷!」牠們就在地上巡邏。 | 7As the reds asked to start off and to patrol the earth, the angel said to them, "Go, patrol the earth!" and they went. |
8以後,他呼喚我,對我說:「你看,向北方出發的,巳在北方平息了上主的怒氣。」 | 8Then he cried out to me, "Look, those have just gone to the land of the north and they will set my spirit at rest in the land of the north." |
9上主的話又傳給我說: | 9The word of Yahweh came to me, |
10「你該由歸來的俘虜手中,即由赫耳待、托彼雅和耶達雅的手中取些禮物,就在今天,到從巴比倫回來的責法尼雅的兒子約史雅的家裏去。 | 10"Take offerings from the returned captives, from the hands of Heldai, Tobijah and Jedaiah, and go this very day to the house of Josiah, Zephaniah's son, where they have arrived from Babylon. |
11你要拿銀子和金子,做一頂冠冕,戴在大司祭約匝達克的兒子耶叔亞的頭上, | 11Take silver and gold and have crowns made, which you will set on the head of the high priest Joshua, son of Jehozadak. |
12然後對他說:萬軍的上主這樣說:看,有一個人名叫『苗芽』,他要自動萌芽,他要建築上主的殿宇。 | 12Repeat to him these words of Yahweh Sabaoth: 'Here is the man whose name is Branch. From where he is he will branch out and build the temple of Yahweh. |
13是他要建築上主的殿,是他要承受尊榮,坐在寶座上執政;並且有一位司祭立在他右邊,他們二人之間必和平相處。 | 13It is he who will build the temple of Yahweh, and this will be his glory. He will sit and rule upon his throne. A priest will sit at his right, and there will be harmony between both.' |
14這頂冠冕要存在上主的殿內,作為赫耳待、托彼雅、耶達雅和責法尼雅的兒子約史雅的紀念。 | 14As for the crowns, they will remain in the temple of Yahweh as a memorial of what Heldai, Tobijah, Jedaiah and Josiah, Zephaniah's son have done. |
15遠方的人必來共同建築上主的殿;如此,你們便知道:是萬軍的上主派遣了我到你們這裏來。如果你們真聽從上主你們天主的聲音,這事必要實現。」 | 15Those from afar will come and help build the temple of Yahweh, and you will know that Yahweh Sabaoth has sent me to you. This will happen if you diligently listen to the voice of your God Yahweh." |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org