聖詠集 |
Psalms |
1達味的讚美歌。我的天主,君王,我要頌揚你,歌頌你的名,世世代代不止。 |
1 Praise. Of David. I will extol you, my God and king; I will bless your name forever. |
2我要每日不斷讚美你,頌揚你的名,永遠不止。 |
2Every day I will bless you; I will praise your name forever. |
3偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測; |
3Great is the LORD and worthy of high praise; God's grandeur is beyond understanding. |
4世世代代應宣揚你的工程,世世代代應傳述你的大能: |
4One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works. |
5講述你的威嚴尊榮,彰明你的奇異化工, |
5They speak of the splendor of your majestic glory, tell of your wonderful deeds. |
6述說你驚天動地的威能,不斷宣揚你的偉大無朋; |
6They speak of your fearsome power and attest to your great deeds. |
7廣傳你無窮慈愛的記念,歡呼歌唱你的公義無限。 |
7They publish the renown of your abounding goodness and joyfully sing of your justice. |
8上主慈悲為懷,寬宏大方,他常緩於發怒,仁愛無量。 |
8The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in love. |
9上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。 |
9The LORD is good to all, compassionate to every creature. |
10上主,願你的一切受造物稱謝你,上主,願你的一切聖徒們讚美你, |
10All your works give you thanks, O LORD and your faithful bless you. |
11宣傳你王國的光榮,講述你的威力大能, |
11They speak of the glory of your reign and tell of your great works, |
12讓世人盡知你的威能,和你王國的偉大光榮。 |
12Making known to all your power, the glorious splendor of your rule. |
13你的王國,是萬代的王國,你的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,聖善無比。 |
13Your reign is a reign for all ages, your dominion for all generations. The LORD is trustworthy in every word, and faithful in every work. |
14凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。 |
14The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down. |
15眾生的眼睛都仰望你,你準時賞給他們糧食。 |
15The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season. |
16你伸出了你的雙手,滿足了眾生的需求。 |
16You open wide your hand and satisfy the desire of every living thing. |
17上主在他的一切路徑上,至公至義,上主在他的一切化工上,聖善無比。 |
17You, LORD, are just in all your ways, faithful in all your works. |
18上主接近一切呼號他的人,就是一切誠心呼號他的人。 |
18You, LORD, are near to all who call upon you, to all who call upon you in truth. |
19他必成全敬畏自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。 |
19You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them. |
20凡愛慕上主的,上主必保護他們,凡作惡犯罪的,上主必消除他們。 |
20You, LORD, watch over all who love you, but all the wicked you destroy. |
21願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮! |
21My mouth will speak your praises, LORD; all flesh will bless your holy name forever. |