聖詠集:Chapter 17

 

Previous 聖詠集:Chapter 17 Next
聖詠集 Psalms
1達味禱詞。上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕無虛偽唇舌的祈禱。 1A prayer of David. Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.
2願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白! 2From you let my vindication come; your eyes see what is right.
3任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。 3You have tested my heart, searched it in the night. You have tried me by fire, but find no malice in me. My mouth has not transgressed
4我依照你的訓令,遵行法律的正道。 4as humans often do. As your lips have instructed me, I have kept the way of the law.
5我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。 5My steps have kept to your paths; my feet have not faltered.
6天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。 6I call upon you; answer me, O God. Turn your ear to me; hear my prayer.
7請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。 7Show your wonderful love, you who deliver with your right arm those who seek refuge from their foes.
8求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身, 8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
9使我脫離謀害我的暴民,及那企圖消滅我的仇人, 9from the violence of the wicked.
10他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄, 10 My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring.
11他們的腳步現已把我緊逼,瞪着眼務要將我推倒在地。 11Their steps even now encircle me; they watch closely, keeping low to the ground,
12他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。 12Like lions eager for prey, like young lions lurking in ambush.
13上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。 13Rise, O LORD, confront and cast them down; rescue me so from the wicked.
14上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。 14Slay them with your sword; with your hand, LORD, slay them; snatch them from the world in their prime. Their bellies are being filled with your friends; their children are satisfied too, for they share what is left with their young.
15願我因我的正義能享見你的聖顏,願我醒來得能盡情欣賞你的慈面。 15 I am just--let me see your face; when I awake, let me be filled with your presence.