聖詠集 |
Psalms |
1達味詩歌,交與樂官。 |
1 For the leader. A psalm of David. |
2上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。 |
2LORD, the king finds joy in your power; in your victory how greatly he rejoices! |
3你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。(休止) |
3You have granted him his heart's desire; you did not refuse the prayer of his lips. Selah |
4因為你已賜給了他超卓的福寵,且以純金的冠冕加在他的頭頂; |
4For you welcomed him with goodly blessings; you placed on his head a crown of pure gold. |
5他雖只向你乞求確保性命,你卻賜他萬世無疆的長生。 |
5He asked life of you; you gave it to him, length of days forever. |
6你協助他獲得了偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇; |
6Great is his glory in your victory; majesty and splendor you confer upon him. |
7你使他成了萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。 |
7You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence. |
8君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。 |
8For the king trusts in the LORD, stands firm through the love of the Most High. |
9願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉! |
9Your hand will reach all your enemies; your right hand will reach your foes! |
10當你顯示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們! |
10At the time of your coming you will drive them into a furnace. Then the LORD'S anger will consume them, devour them with fire. |
11願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世! |
11Even their descendants you will wipe out from the earth, their offspring from the human race. |
12他們雖為陷害你而設計,策劃的陰謀卻無濟於事; |
12Though they intend evil against you, devising plots, they will not succeed, |
13因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。 |
13For you will put them to flight; you will aim at them with your bow. |
14上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。 |
14Arise, LORD, in your power! We will sing and chant the praise of your might. |