聖詠集:Chapter 25

 

 

Previous 聖詠集:Chapter 25 Next
聖詠集 Psalms
1達味作。上主,我向你把我的心舉起, 1Of David. I wait for you, O LORD; I lift up my soul
2我的天主,我全心要倚靠你。懇求你不要使我蒙受羞恥, 也不要容許我的仇人歡喜。 2to my God. In you I trust; do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.
3凡期望你的人決不會蒙羞,惟冒昧失信的人才會受辱。 3No one is disgraced who waits for you, but only those who lightly break faith.
4上主,求你使我認識你的法度,並求你教訓我履行你的道路。 4Make known to me your ways, LORD; teach me your paths.
5還求你教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望你,因你是救我的天主。 5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my savior. For you I wait all the long day, because of your goodness, LORD.
6上主,求你憶及你的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。 6Remember your compassion and love, O LORD; for they are ages old.
7我青春的罪愆和過犯,求你不要追念;上主,求你紀念我,照你的仁慈和良善。 7Remember no more the sins of my youth; remember me only in light of your love.
8因為上主仁慈又正直,常領迷途者歸回正路, 8Good and upright is the LORD, who shows sinners the way,
9引導謙卑者遵守正義,教導善良者走入正途。 9Guides the humble rightly, and teaches the humble the way.
10對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。 10All the paths of the LORD are faithful love toward those who honor the covenant demands.
11上主,為了你聖名的原故,求你赦免我重大的愆尤。 11For the sake of your name, LORD, pardon my guilt, though it is great.
12不論是誰,只要他敬畏上主,上主必指示他應選的道路, 12Who are those who fear the LORD? God shows them the way to choose.
13他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能繼承領土。 13They live well and prosper, and their descendants inherit the land.
14上主親近敬畏自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。 14The counsel of the LORD belongs to the faithful; the covenant instructs them.
15我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為他使我的雙腳脫離羅網。 15My eyes are ever upon the LORD, who frees my feet from the snare.
16求你回顧,求你憐憫,因為我是孤苦伶仃。 16Look upon me, have pity on me, for I am alone and afflicted.
17求你減輕我心的苦難,救拔我脫離我的憂患; 17Relieve the troubles of my heart; bring me out of my distress.
18垂視我的勞苦和可憐,赦免我犯的一切罪愆。 18Put an end to my affliction and suffering; take away all my sins.
19請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨着我。 19See how many are my enemies, see how fiercely they hate me.
20求你保護我的生命,向我施救,別叫我因投奔你而蒙受羞辱。 20Preserve my life and rescue me; do not let me be disgraced, for I trust in you.
21願清白和正直護衛我!上主,因我唯有仰望你。 21Let honesty and virtue preserve me; I wait for you, O LORD.
22天主,求你拯救以色列,使他脫離一切的禍災。 22 Redeem Israel, God, from all its distress!