聖詠集:Chapter 40

 

 

Previous 聖詠集:Chapter 40 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。 1 For the leader. A psalm of David.
2我熱切誠懇地期待了上主,他便垂顧俯聽了我的哀訴。 2I waited, waited for the LORD; who bent down and heard my cry,
3他把我從禍坑與污泥中救出,放我在磐石上,穩定我的腳步。 3Drew me out of the pit of destruction, out of the mud of the swamp, Set my feet upon rock, steadied my steps,
4他將新歌置於我口,為讚美我們的天主;眾人見了起敬起畏,都將全心信賴上主。 4 And put a new song in my mouth, a hymn to our God. Many shall look on in awe and they shall trust in the LORD.
5凡全心依靠上主,不對傲慢傾慕,且又不依附虛偽的,這人真有福! 5Happy those whose trust is the LORD, who turn not to idolatry or to those who stray after falsehood.
6上主,我的天主!你行的奇蹟異事,真令人不知幾許!你對我們的計劃,無人能與你相輔,我縱願宣揚申述,也多得不可勝數。 6How numerous, O LORD, my God, you have made your wondrous deeds! And in your plans for us there is none to equal you. Should I wish to declare or tell them, too many are they to recount.
7犧牲與素祭已非你所喜,就開了我的耳朵;全燔之祭以及贖罪之祭,也巳非你所要。 7 sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require;
8於是我說:「你看,我已到來!關於我,書卷上已有記載: 8so I said, "Here I am; your commands for me are written in the scroll.
9我的天主,承行你的旨意為我所喜愛,你的法律常存於我的心懷。」 9To do your will is my delight; my God, your law is in my heart!"
10在盛大的集會中,我宣揚了你的正義,看,我並沒有閉口不言,上主,你全知悉。 10I announced your deed to a great assembly; I did not restrain my lips; you, LORD, are my witness.
11我從沒有將你的正義隱蔽在心間,對你的忠厚和救援時時各處宣傳;對於你的慈愛和忠義,在盛會中我沒有隱蔽, 11Your deed I did not hide within my heart; your loyal deliverance I have proclaimed. I made no secret of your enduring kindness to a great assembly.
12上主,求你對我不要撤回你的憐憫,願你的慈愛和忠誠對我時加保存。 12LORD, do not withhold your compassion from me; may your enduring kindness ever preserve me.
13因為,四周困迫我的災禍,實在不可勝數;我的罪過緊握着我,使我無法目睹;數目比我頭髮還多,真使我心痛苦。 13For all about me are evils beyond count; my sins so overcome me I cannot see. They are more than the hairs of my head; my courage fails me.
14上主,求你開恩救我,上主,求你速來助我。 14LORD, graciously rescue me! Come quickly to help me, LORD!
15願那些謀圖殺害我的人,一同蒙恥受辱,願那些喜歡我遭難的人,一起含羞退走! 15Put to shame and confound all who seek to take my life. Turn back in disgrace those who desire my ruin.
16願那些哈哈戲笑我的人,都滿面羞慚地驚惶失神! 16Let those who say "Aha!" know dismay and shame.
17願那些尋求你的人,都因你歡欣鼓舞,願戀慕你救恩的人,都常說:「大哉上主!」 17But may all who seek you rejoice and be glad in you. May those who long for your help always say, "The LORD be glorified."
18我雖然卑微貧苦,我主卻對我眷顧;你是我的助佑,我的救援,我的天主,求你不要遲延。 18Though I am afflicted and poor, the Lord keeps me in mind. You are my help and deliverer; my God, do not delay!