聖詠集:Chapter 60

 

Previous 聖詠集:Chapter 60 Next
聖詠集 Psalms
1達味金詩,交與樂官,調寄「見證的百合」,背唱。 1 For the leader; according to "The Lily of...." A miktam of David (for teaching),
2作於他和兩河間的阿蘭及阿蘭祚巴交戰時。那時約阿布歸來,在鹽谷殺了一萬二千人。 2when he fought against Aram-Naharaim and Aram-Zobah; and Joab, coming back, killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
3天主,你拋棄了我們,粉碎了我們!你曾發怒,今求你復興我們。 3O God, you rejected us, broke our defenses; you were angry but now revive us.
4你曾使大地震動,使地裂土崩,求你彌補裂縫,因它搖搖不定。 4You rocked the earth, split it open; repair the cracks for it totters.
5你使你的百姓遭受艱苦,使我們喝了麻醉的烈酒。 5You made your people go through hardship, made us stagger from the wine you gave us.
6然後你為敬畏你的人,豎起旗幟,為使他們閃避仇敵的弓矢;(休止) 6Raise up a flag for those who revere you, a refuge for them out of bow shot. Selah
7為叫你所愛的人,獲得救恩;求你以右手協助,垂允我們。 7 Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape.
8天主在自己的聖所說:「我要凱旋,將舍根分疆,將穌苛特的平原測量。 8 In the sanctuary God promised: "I will exult, will apportion Shechem; the valley of Succoth I will measure out.
9基肋阿得地屬於我,默納協地也屬於我;我的頭盔就是厄弗辣因,猶大成為我手中的權棍; 9 Gilead is mine, mine is Manasseh; Ephraim is the helmet for my head, Judah, my own scepter.
10摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培肋舍特。」 10 Moab is my washbowl; upon Edom I cast my sandal. I will triumph over Philistia."
11誰引領我進入堅城,誰領導我走進厄東? 11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me into Edom?
12天主,莫非你已將我們拋棄,難道不率領我軍出擊? 12Was it not you who rejected us, God? Do you no longer march with our armies?
13求你援助我們抵抗仇讎,因為人的援助盡是虛無。 13Give us aid against the foe; worthless is human help.
14我們倚靠天主奮勇行事,他必要踐踏我們的仇敵。 14We will triumph with the help of God, who will trample down our foes.