聖詠集:Chapter 8

 

Previous 聖詠集:Chapter 8 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。調寄「加特」。 1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of David.
2上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!你的尊榮在天上彰顯光耀。 2O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth! You have set your majesty above the heavens!
3由赤子乳兒的口中,你取得完美的讚頌;為使恨你的人受辱,為使仇敵有口無用。 3 Out of the mouths of babes and infants you have drawn a defense against your foes, to silence enemy and avenger.
4當我抑觀你手指創造的穹蒼,和你在天上佈置的星辰月亮, 4When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and stars that you set in place--
5世人算什麼,你竟對他懷念不忘﹖人子算什麼,你竟對他眷顧周詳﹖ 5 What are humans that you are mindful of them, mere mortals that you care for them?
6竟使他稍微遜於天神,以尊貴光榮作他冠冕, 6 Yet you have made them little less than a god, crowned them with glory and honor.
7令他統治你手的造化,將一切放在他的腳下: 7You have given them rule over the works of your hands, put all things at their feet:
8所有的羊和牛,與野外的走獸, 8All sheep and oxen, even the beasts of the field,
9天空的飛鳥和海裏的魚類,及種種游泳於海道的水族。 9The birds of the air, the fish of the sea, and whatever swims the paths of the seas.
10上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙! 10O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth!