箴言:Chapter 11

Previous Proverbs:Chapter 11 Next
箴言 Proverbs
1上主深惡假秤,卻喜愛法碼準確。 1False scales are an abomination to the LORD, but a full weight is his delight.
2傲慢來到,恥辱隨後而至;智慧只與謙遜人相處。 2When pride comes, disgrace comes; but with the humble is wisdom.
3正直的人,以正義為領導;背義的人,必為邪惡所毀滅。 3The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
4在上主盛怒之日,財富毫無用途;只有正義,能救人免於死亡。 4Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.
5完人的正義,為他修平道路;惡人必因自己的邪惡而顛仆。 5The honest man's virtue makes his way straight, but by his wickedness the wicked man falls.
6正直的人,將因自己的正義而獲救;奸詐的人,反為自己的惡計所連累。 6The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
7惡人一死,他的希望盡成泡影;同樣,奸匪的期待也全然消失。 7When a wicked man dies his hope perishes, and what is expected from strength comes to nought.
8義人得免患難,惡人反來頂替。 8The just man escapes trouble, and the wicked man falls into it in his stead.
9假善人以口舌,傷害自己的近人;義人因有知識,卻得以保全。 9With his mouth the impious man would ruin his neighbor, but through their knowledge the just make their escape.
10幾時義人幸運,全城歡騰;幾時惡人滅亡,歡聲四起。 10When the just prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation
11義人的祝福,使城市興隆;惡人的口舌,使城市傾覆。 11Through the blessing of the righteous the city is exalted, but through the mouth of the wicked it is overthrown.
12嘲弄自己朋友的人,毫無識趣;有見識的人,必沉默寡言。 12He who reviles his neighbor has no sense, but the intelligent man keeps silent.
13往來傳話的人,必洩漏秘密;心地誠樸的人,方能不露實情。 13A newsmonger reveals secrets, but a trustworthy man keeps a confidence.
14人民缺乏領導,勢必衰弱,人民的得救,正在於謀士眾多。 14For lack of guidance a people falls; security lies in many counselors.
15為外人作保的,必自討苦吃;厭惡作保的,必自享安全。 15He is in a bad way who becomes surety for another, but he who hates giving pledges is safe.
16淑德的婦女,必為丈夫取得光榮;惱恨正義的婦女,正是一恥辱的寶座;懶散的人失落自己的財物,勤謹的人反取得財富。 16A gracious woman wins esteem, but she who hates virtue is covered with shame. (The slothful become impoverished, but the diligent gain wealth.)
17為人慈善,是造福己身;殘酷的人,反自傷己命。 17A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself.
18惡人所賺得的工資,是空虛的;播種正義者的報酬,纔是真實的。 18The wicked man makes empty profits, but he who sows virture has a sure reward.
19恆行正義,必走向生命;追求邪惡,必自趨喪亡。 19Virtue directs toward life, but he who pursues evil does so to his death.
20上主憎惡心邪的人,喜悅舉止無瑕的人。 20The depraved in heart are an abomination to the LORD, but those who walk blamelessly are his delight.
21惡人始終不能逃避懲罰,義人的後裔必獲得拯救。 21Truly the evil man shall not go unpunished, but those who are just shall escape.
22女人美麗而不精明,猶如套在豬鼻上的金環。 22Like a golden ring in a swine's snout is a beautiful woman with a rebellious disposition.
23義人的心願必獲善報;惡人的希望終歸破滅。 23The desire of the just ends only in good; the expectation of the wicked is wrath.
24有人慷慨好施,反更富有;有人過於吝嗇,反更貧窮。 24One man is lavish yet grows still richer; another is too sparing, yet is the poorer.
25慈善為懷的人,必得富裕;施惠於人的人,必蒙施惠。 25He who confers benefits will be amply enriched, and he who refreshes others will himself be refreshed.
26屯積糧食的人,必受人民咀咒;祝福卻降在賣糧食者的頭上。 26Him who monopolizes grain, the people curse - but blessings upon the head of him who distributes it!
27慕求美善的,必求得恩寵;追求邪惡的,邪惡必臨其身。 27He who seeks the good commands favor, but he who pursues evil will have evil befall him.
28信賴自己財富的人,必至衰落;義人卻茂盛有如綠葉。 28He who trusts in his riches will fall, but like green leaves the just flourish.
29危害自己家庭的,必承受虛幻;愚昧的人,必作心智者的奴隸。 29He who upsets his household has empty air for a heritage; and the fool will become slave to the wise man.
30義人的果實是生命樹,智慧的人能奪取人心。 30The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away.
31看義人在地上還遭受報復,惡人和罪人更將如何? 31If the just man is punished on earth, how much more the wicked and the sinner!

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org