箴言:Chapter 13
Previous | Proverbs:Chapter 13 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。 | 1A wise son loves correction, but the senseless one heeds no rebuke. |
2義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。 | 2From the fruit of his words a man eats good things, but the treacherous one craves violence. |
3謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。 | 3He who guards his mouth protects his life; to open wide one's lips brings downfall. |
4懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。 | 4The soul of the sluggard craves in vain, but the diligent soul is amply satisfied. |
5義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。 | 5Anything deceitful the just man hates, but the wicked brings shame and disgrace. |
6正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。 | 6Virtue guards one who walks honestly, but the downfall of the wicked is sin. |
7有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。 | 7One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth. |
8富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。 | 8A man's riches serve as ransom for his life, but the poor man heeds no rebuke. |
9義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。 | 9The light of the just shines gaily, but the lamp of the wicked goes out. |
10傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。 | 10The stupid man sows discord by his insolence, but with those who take counsel is wisdom. |
11儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。 | 11Wealth quickly gotten dwindles away, but amassed little by little, it grows. |
12希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。 | 12Hope deferred makes the heart sick, but a wish fulfilled is a tree of life. |
13誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。 | 13He who despises the word must pay for it, but he who reveres the commandment will be rewarded. |
14智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。 | 14The teaching of the wise is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death. |
15明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。 | 15Good sense brings favor, but the way of the faithless is their ruin. |
16精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。 | 16The shrewd man does everything with prudence, but the fool peddles folly. |
17奸侫的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。 | 17A wicked messenger brings on disaster, but a trustworthy envoy is a healing remedy. |
18拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。 | 18Poverty and shame befall the man who disregards correction, but he who heeds reproof is honored. |
19願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。 | 19Lust indulged starves the soul, but fools hate to turn from evil. |
20與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。 | 20Walk with wise men and you will become wise, but the companion of fools will fare badly. |
21惡運追蹤罪人,義人卻得善報。 | 21Misfortune pursues sinners, but the just shall be recompensed with good./td> |
22善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。 | 22The good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored up for the just. |
23窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。 | 23A lawsuit devours the tillage of the poor, but some men perish for lack of a law court. |
24不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子,真愛兒子的人,必時加以懲罰。 | 24He who spares his rod hates his son, but he who loves him takes care to chastise him. |
25義人必得飽食,惡人無以果腹。 | 25When the just man eats, his hunger is appeased; but the belly of the wicked suffers want. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org