箴言:Chapter 17

Previous Proverbs:Chapter 17 Next
箴言 Proverbs
1乾餅一張而平安共食,勝於滿屋佳肴而互相爭吵。 1Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
2聰明的僕人必能管治任性的兒子,且可與弟兄們共分產業。 2An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers.
3鍋煉銀,爐煉金,上主煉人心。 3The crucible for silver, and the furnace for gold, but the tester of hearts is the LORD.
4奸詐的人,愛聽胡言亂語;說謊的人,輕信是非長短。 4The evil man gives heed to wicked lips, and listens to falsehood from a mischievous tongue.
5嘲笑窮人的,是凌辱他的造主;幸災樂禍的,必不能脫免懲罰。 5He who mocks the poor blasphemes his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
6孫兒是老人的冠冕,父親是兒女的光榮。 6Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage.
7優雅的言詞,不適宜於愚人;虛偽的狂語,更不宜於君王。 7Fine words are out of place in a fool; how much more, lying words in a noble!
8賄賂在饋贈者眼中,有如寶石;不論他要轉向何方,無往不利。 8A man who has a bribe to offer rates it a magic stone; at every turn it brings him success.
9掩飾他人的過錯,可獲得友愛;屢念舊日的過惡,則離間友誼。 9He who covers up a misdeed fosters friendship, but he who gossips about it separates friends.
10對明智人一句指責,勝過對愚昧人百次杖擊。 10A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool.
11暴徒只求叛亂,但有殘酷使者,奉命前來對付。 11On rebellion alone is the wicked man bent, but a merciless messenger will be sent against him.
12寧願遇見失掉幼子的母熊,不願逢著正在發狂的愚人。 12Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly!
13誰以怨報德,災禍必不離開他的家。 13If a man returns evil for good, from his house evil will not depart.
14爭論的開端,如水之破堤;在激辯之前,應極加制止。 14The start of strife is like the opening of a dam; therefore, check a quarrel before it begins!
15宣判罪人無罪,判定義人有罪:二者同為上主所憎惡。 15He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD.
16愚昧的人,既沒有頭腦,手執金錢買智慧,又何益之有? 16Of what use in the fool's hand are the means to buy wisdom, since he has no mind for it?
17朋友平時常相愛,惟在難中見兄弟。 17He who is a friend is always a friend, and a brother is born for the time of stress.
18常為人擊掌作保,實是個無知之徒。 18Senseless is the man who gives his hand in pledge, who becomes surety for his neighbor.
19好爭辯的人,實喜愛罪過;高舉門戶的,必自趨滅亡。 19He who loves strife loves guilt; he who builds his gate high courts disaster.
20誰存心欺詐,不會得幸福;誰搬弄是非,必陷於災禍。 20He who is perverse in heart finds no good, and a double-tongued man falls into trouble.
21生糊塗孩子的,只有悲哀;糊塗人的父親,毫無樂趣。 21To be a fool's parent is grief for a man; the father of a numskull has no joy.
22愉快的心,是良好的治療;神志憂鬱,能使筋骨枯萎。 22A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.
23惡人在大衣下受賄賂,是為顛倒正義的判詞。 23The wicked man accepts a concealed bribe to pervert the course of justice.
24精明的人,常面向智慧;愚者的眼,向地極呆望, 24The man of intelligence fixes his gaze on wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
25愚昧的兒子,是他父親的痛苦,是他生母的憂傷。 25A foolish son is vexation to his father, and bitter sorrow to her who bore him.
26科罰無辜,已屬不當;杖責君子,更屬不義。 26It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes.
27智者必沉默寡言,達人必心神鎮定。 27He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence.
28愚人不發言,亦可充作智者;若謹口慎言,亦可視為哲人。 28Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent.

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org