箴言:Chapter 18
Previous | Proverbs:Chapter 18 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1與眾寡合的,只求私意;對任何指教,都表忿恨。 | 1In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel. |
2愚昧的人不喜愛受教,只愛顯露自己的心意。 | 2The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks. |
3邪惡一來,輕視隨到;侮辱也隨無恥而至。 | 3With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn. |
4哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。 | 4The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook. |
5在判案時,徇惡人之私,加害於義人,實屬不公。 | 5It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim. |
6愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。 | 6The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating. |
7愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。 | 7The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life. |
8進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。 | 8The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being. |
9懶於操勞的人,是敗子的弟兄。 | 9The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive. |
10上主的名號,是堅固堡壘;義人投入內,必得享安全。 | 10The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe. |
11富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。 | 11The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall. |
12心傲是滅亡的前導,心謙是光榮的前驅。 | 12Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors. |
13未聽而先答,實愚昧可恥。 | 13He who answers before he hears - his is the folly and the shame. |
14剛毅的精神,能忍受病苦;若精神萎靡,有誰能支持? | 14A man's spirit sustains him in infirmity - but a broken spirit who can bear? |
15明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。 | 15The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge. |
16禮物能給人大開門路,引人晉謁權貴。 | 16A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men. |
17先訴理者似有理,對手來時再審斷。 | 17The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test. |
18抽籤可以使爭端平息,也能調解權貴的糾紛。 | 18The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty. |
19兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。 | 19A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle. |
20人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。 | 20From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself. |
21死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。 | 21Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit. |
22誰覓得了賢妻,便覓得了幸福,得了上主恩眷。 | 22He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD. |
23貧窮的人哀懇乞憐;富貴的人厲聲以對。 | 23The poor man implores, but the rich man answers harshly. |
24交朋友過多,必會有損害;但有些朋友,遠勝親兄弟。 | 24Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org