德訓篇 |
Sirach |
1上主用塵土造了人,又使人歸於塵土; |
1The LORD from the earth created man, and in his own image he made him. |
2給他限定了日數和時期,賜給他治理世上事物的權力。 |
2Limited days of life he gives him and makes him return to earth again. |
3按照自己的本性,賦給他德能;依照自己的肖像,造成了他。 |
3He endows man with a strength of his own, and with power over all things else on earth. |
4使一切生物都畏懼他,使他能制服禽獸。 |
4He puts the fear of him in all flesh, and gives him rule over beasts and birds. |
5天主又從他,造了一個與他相似的伴侶,賜給他們理智、唇舌、眼目、耳朵和能思想的心,使他們充滿知識與理解力。 |
5He forms men's tongues and eyes and ears, and imparts to them an understanding heart. |
6給他們創造精神的知識,使他們的心富於辨別力,使他們能分別善惡。 |
6With wisdom and knowledge he fills them; good and evil he shows them. |
7天主又把自己的靈光放在他們的心中,為將自己偉大的工程,顯示給他們, |
7He looks with favor upon their hearts, and shows them his glorious works, |
8好使他們能讚美他的聖名,光榮他奇妙的化工,並傳述他偉大的工程。 |
8That they may describe the wonders of his deeds and praise his holy name. |
9他賜給他們理智,又賜給他們生命的法律,作為產業; |
9He has set before them knowledge, a law of life as their inheritance; |
10和他們立了永久的盟約,使他們認識正義和自己的法令。 |
10 An everlasting covenant he has made with them, his commandments he has revealed to them. |
11他們的眼目看見了他偉大的光榮,他們的耳朵也聽見了他莊嚴的聲音。天主對他們說:「要戒避一切不義!」 |
11His majestic glory their eyes beheld, his glorious voice their ears heard. |
12並吩咐他們,每人要關心別人。 |
12He says to them, "Avoid all evil"; each of them he gives precepts about his fellow men. |
13他們的道路,時常在他面前,絲毫隱瞞不了他的眼目。 |
13Their ways are ever known to him, they cannot be hidden from his eyes. |
14他給每個民族,立了一個統治者; |
14 Over every nation he places a ruler, but the LORD'S own portion is Israel. |
15但是,以色列顯然是上主的一分子。 |
15All their actions are clear as the sun to him, his eyes are ever upon their ways. |
16他們所行的一切,像太陽一般,擺在他面前,他的眼目,時常注視他們的行徑。 |
16Their wickedness cannot be hidden from him; all of their sins are before the LORD. |
17他們的惡行,隱瞞不了他,他們一切的罪惡,都擺在上主的面前。 |
17A man's goodness God cherishes like a signet ring, a man's virtue, like the apple of his eye. |
18人的慈愛,為天主有如印璽;他保存人的慈愛,有如保護瞳孔。 |
18Later he will rise up and repay them, and requite each one of them as they deserve. |
19此後,他必起來,回報惡人,給他們施與每人應得的報應,使他們轉入地的深處。 |
19 But to the penitent he provides a way back, he encourages those who are losing hope! |
20但是,給悔改的人,指出返回正義的歸路;鼓舞那些失望的人,給他們指定真理的產業。 |
20Return to the LORD and give up sin, pray to him and make your offenses few. |
21你應歸向上主,離棄罪惡; |
21Turn again to the Most High and away from sin, hate intensely what he loathes; |
22你應在他面前祈禱,並減少你的過失。 |
22Who in the nether world can glorify the Most High in place of the living who offer their praise? |
23你應歸向至高者,遠離邪惡,痛恨一切可憎惡的事。 |
23No more can the dead give praise than those who have never lived; they glorify the LORD who are alive and well. |
24你應認識天主的正義和判斷,堅持他為你所指定的身分,及對至高者天主所應有的祈禱。 |
24How great the mercy of the LORD, his forgiveness of those who return to him! |
25你應往世界神聖的那一面去,與活着而頌揚天主的人在一起。因為在陰府裏,有誰代替活着而稱讚他的人,頌揚至高者呢? |
25The like cannot be found in men, for not immortal is any son of man. |
26不要在不虔敬者的錯誤裏停留,你要在死前讚頌上主。從死者方面,他既然等於無,也就中止了讚頌。 |
26 Is anything brighter than the sun? Yet it can be eclipsed. How obscure then the thoughts of flesh and blood! |
27惟有那活着而健在的人,能讚美上主。你要稱頌天主,你就必能因他的慈惠而自豪。 |
27God watches over the hosts of highest heaven, while all men are dust and ashes. |
28上主的仁慈,何其偉大!對於歸依他的人的憐憫,又何其宏大! |
28 |
29因為人不是一切都能的,人子也不是不死不滅的,他們喜歡邪惡虛幻的事。 |
29 |
30什麼比太陽更光明?但它也有晦暗的時候;血肉的人貪求的,不外邪惡,但是他們必因此而受責罰。 |
30 |
31天主視察高天的軍旅,但眾人卻是塵埃灰土。 |
31 |