德訓篇:Chapter 19

 

Previous 德訓篇:Chapter 19 Next
德訓篇 Sirach
1好醉酒的工人,不會致富;凡輕忽小事的,不久必會失足。 1He who does so grows no richer; he who wastes the little he has will be stripped bare.
2醇酒與美女,迷惑明智人,使聰明人遭受責斥。 2Wine and women make the mind giddy, and the companion of harlots becomes reckless.
3凡與娼婦結合的,必放蕩不羈,必為腐爛與蛆蟲所佔有;人必將他提出來,作為殷鑒;冒失的人,必要喪亡。 3He who lightly trusts in them has no sense, and he who strays after them sins against his own life.
4輕信的人,必然心地輕浮,他必被小看;犯罪的人,是傷害自己的靈魂。 4Rottenness and worms will possess him, for contumacious desire destroys its owner.
5喜愛惡事的,必被定罪;厭惡勸戒的,必縮短自己的性命。憎惡閒談的,必能避免邪惡。 5 He who gloats over evil will meet with evil, and he who repeats an evil report has no sense.
6犯罪害自己靈魂的,必要後悔;愛好邪惡的,必受責斥。 6Never repeat gossip, and you will not be reviled.
7切不可重述一句猥褻和粗魯的話;如此,你就不至於受害。 7Tell nothing to friend or foe; if you have a fault, reveal it not,
8不論是朋友,或是仇人,都不要向他們述說你的心意;假使你不吐露,為你不是罪過。 8For he who hears it will hold it against you, and in time become your enemy.
9因為,凡聽你的人,必要防備你,時機一到他就辨明自己無罪,而憎恨你,並且常要這樣對待你。 9Let anything you hear die within you; be assured it will not make you burst.
10你聽見了什麼攻擊別人的話嗎?讓它死在你心裏;放心,它不會撐破你的。 10When a fool hears something, he is in labor, like a woman giving birth to a child.
11愚人為保守一句話,感到痛苦,有如臨產的婦女。 11Like an arrow lodged in a man's thigh is gossip in the breast of a fool.
12一句話在愚人心裏,就如一枝箭射在大腿上一樣。 12Admonish your friend--he may not have done it; and if he did, that he may not do it again.
13你應質問朋友,也許他沒有做;他若做了,叫他不要再做。 13Admonish your neighbor--he may not have said it; and if he did, that he may not say it again.
14你應質問鄰人,也許他沒有說;他若說了,叫他不要再說。 14Admonish your friend--often it may be slander; every story you must not believe.
15你應質問朋友,因為多次發生誣謗的事; 15Then, too, a man can slip and not mean it; who has not sinned with his tongue?
16因此,不可盡信所有的話。有人說滑了口,卻不是出於有心。 16Admonish your neighbor before you break with him; thus will you fulfill the law of the Most High.
17誰沒有因自己的舌頭犯過罪呢?在恐嚇人以前,應先詢問他; 17 All wisdom is fear of the LORD; perfect wisdom is the fulfillment of the law.
18你要給至高者的法律留有餘地。 18The knowledge of wickedness is not wisdom, nor is there prudence in the counsel of sinners.
19作惡的知識,不是智慧;罪人的計謀,也不是明智。 19There is a shrewdness that is detestable, while the simple man may be free from sin.
20有一種能幹是討厭的,有一種愚蒙,是缺乏智慧的。 20There are those with little understanding who fear God, and those of great intelligence who violate the law.
21寡知少識而敬畏天主的人,勝於多智而干犯至高者法律的人。 21There is a shrewdness keen but dishonest, which by duplicity wins a judgment.
22有一種奸滑的聰明,也是不義的;有一種人,為討人喜歡,竟妄下論斷。 22There is the wicked man who is bowed in grief, but is full of guile within;
23有一種壞人,外面表示謙恭後悔,心裏卻滿懷欺詐。 23He bows his head and feigns not to hear, but when not observed, he will take advantage of you:
24有人低頭裝聾,假裝看不見別人不知道的事,但是在你不提防時,他卻來加害你。 24Even though his lack of strength keeps him from sinning, when he finds the opportunity, he will do harm.
25假使因軟弱無力,不能犯罪,一旦遇到機會,他必要作惡。 25One can tell a man by his appearance; a wise man is known as such when first met.
26由外表,可以認識人;從面貌上,可以看出他是否明智。 26A man's attire, his hearty laughter and his gait, proclaim him for what he is.
27人的服裝、喜笑和步伐,都表示他的為人。 27
28好淩辱人的人,在怒氣中的責斥,是騙人的;有的責斥,是不合時宜的;緘口不言的人,卻是明智的。 28