德訓篇:Chapter 24

 

Previous 德訓篇:Chapter 24 Next
德訓篇 Sirach
1智慧要稱揚自己,因天主而受光榮,在她的民族中,要取得榮耀; 1 Wisdom sings her own praises, before her own people she proclaims her glory;
2在至高者的集會中,要開啟自己的口;在他的軍旅前,要誇耀自己; 2In the assembly of the Most High she opens her mouth, in the presence of his hosts she declares her worth:
3在他的百姓中,要受舉揚;在聖民間,要受景仰; 3"From the mouth of the Most High I came forth, and mistlike covered the earth.
4在被選者的群眾中,要被稱讚;在蒙祝福者中,要蒙祝福;說: 4In the highest heavens did I dwell, my throne on a pillar of cloud.
5我由至高者的口中出生,我在一切化工以先,是首先出生的。 5The vault of heaven I compassed alone, through the deep abyss I wandered.
6我使天上發出不滅的光明,彷彿是遮蓋大地的一片雲彩。 6Over waves of the sea, over all the land, over every people and nation I held sway.
7我住在極高之處,我的寶座是在雲柱之上。 7Among all these I sought a resting place; in whose inheritance should I abide?
8惟有我繞行周天,走遍深淵的深處; 8"Then the Creator of all gave me his command, and he who formed me chose the spot for my tent, Saying, 'In Jacob make your dwelling, in Israel your inheritance.'
9行走在滄海的波濤上,站立在普世上。 9Before all ages, in the beginning, he created me, and through all ages I shall not cease to be.
10我在萬民和列國中,掌握無上威權。 10In the holy tent I ministered before him, and in Zion I fixed my abode.
11我以德能,平定了一切顯貴與卑微人的心;在這一切當中,我曾尋找安息之處,但我究竟應住在誰家? 11Thus in the chosen city he has given me rest, in Jerusalem is my domain.
12那時,創造萬物的主宰,給我出了命令,也告訴了我;那造化我的,給我的帳幕指定了位置, 12I have struck root among the glorious people, in the portion of the LORD, his heritage.
13說道:你要住在雅各伯那裏,在以色列中建立產業,在我的選民中生根。 13"Like a cedar on Lebanon I am raised aloft, like a cypress on Mount Hermon,
14起初,當世界未有以前,他就造了我,我永遠不會消滅。在神聖的帳幕裏,我曾在他面前供職。 14Like a palm tree in En-gedi, like a rosebush in Jericho, Like a fair olive tree in the field, like a plane tree growing beside the water.
15這樣,我就定居在熙雍山上;同樣,他使我在他鍾愛的城裏安息,使我在耶路撒冷有權勢。 15 Like cinnamon, or fragrant balm, or precious myrrh, I give forth perfume; Like galbanum and onycha and sweet spices, like the odor of incense in the holy place.
16我在顯耀的民族中,就是在上主的地域,他的家業內生根;我的居所,是在滿是聖人的中間。 16I spread out my branches like a terebinth, my branches so bright and so graceful.
17我長高,如黎巴嫩的香柏,又如赫爾孟山上的扁柏; 17I bud forth delights like the vine, my blossoms become fruit fair and rich.
18我高峻,如恩革狄的棕樹,又如耶里哥的玫瑰樹。 18 Come to me, all you that yearn for me, and be filled with my fruits;
19我好像平原上一棵美麗的橄欖樹,又像一棵聳立在街道溪畔的白楊。 19You will remember me as sweeter than honey, better to have than the honeycomb.
20我發散馨香如肉桂,如芬芳的防風;我散布甘美的芳香,有如精製的沒藥。 20 He who eats of me will hunger still, he who drinks of me will thirst for more;
21我好像安息香樹、白松香、紅螺、安息油液,又好像帳幕裏乳香的煙氣;我的芳香像純粹的防風露。 21He who obeys me will not be put to shame, he who serves me will never fail."
22我如同篤耨香樹,伸展了我的枝葉;我的枝葉壯麗而雅緻。 22 All this is true of the book of the Most High's covenant, the law which Moses commanded us as an inheritance for the community of Jacob.
23我如同葡萄樹,發出美麗的枝芽;我的花結的果實,光鮮而味美。 23It overflows, like the Pishon, with wisdom-- like the Tigris in the days of the new fruits.
24我是純愛、敬畏、智德和聖望的母親。 24It runs over, like the Euphrates, with understanding, like the Jordan at harvest time.
25我具有真道和真理的一切優美;我具有生命和道德的一切希望。 25 It sparkles like the Nile with knowledge, like the Gihon at vintage time.
26凡渴望我的,請到我這裏來,飽食我的果實: 26The first man never finished comprehending wisdom, nor will the last succeed in fathoming her.
27因為,我的紀念,比蜜還甜;我的遺產,勝過蜂蜜和蜂房; 27For deeper than the sea are her thoughts; her counsels, than the great abyss.
28我的紀念,萬世常存。 28 Now I, like a rivulet from her stream, channeling the waters into a garden,
29凡食我的,還要饑餓;凡飲我的,還要飢渴。 29Said to myself, "I will water my plants, my flower bed I will drench"; And suddenly this rivulet of mine became a river, then this stream of mine, a sea.
30聽從我的,不會蒙羞;因我而行事的,不會犯罪; 30Thus do I send my teachings forth shining like the dawn, to become known afar off.
31傳揚我的,必得常生。 31Thus do I pour out instruction like prophecy and bestow it on generations to come.
32生命的道理和真理的知識,這一切都包含在至高天主的盟約書上。 32
33這約書含有梅瑟頒布給我們的法律,就是給雅各伯的會眾作產業,以色列作應許,而蘊藏正義誡命的法律。 33
34上主曾應許自己的僕人達味,要從他的後裔中,興起一位強而有力的君王,永遠坐在光榮的寶座上。 34
35這法律充滿智慧,有如丕雄,又有如收成期間的底格里斯; 35
36洋溢智能,有如幼發拉的,又有如收割之日的約但; 36
37闡明教誨,有如尼羅,又如收葡萄時的基紅。 37
38最初那個領悟她的人,還沒有完全洞悉;最後的一個,也沒有完全領會; 38
39因為她的思想,比海洋還廣;她的智謀,比深淵還深。 39
40我智慧,傾瀉成河; 40
41我如江河洪水的支流,我如從河裏引出來的水道,我如通到樂園的水渠。 41
42我說:我要澆灌我的花園,我要滋潤我的菜田。 42
43請看,我的支流,成了江河;我的江河,成了海洋。 43
44我還要使聖道發光,有如晨曦;使它照耀,直到遠方。 44
45我要浸透世上的一切窪地,垂顧一切熟睡的人,光照一切仰望上主的人。 45
46我還要傳播聖道,有如神諭;我要將她留給永世,留給尋求智慧的人們;我要不斷地將她留給他們的後裔,直到神聖的永世。 46
47你們看:我勞苦,並不是單為我自己,也是為一切尋求智慧的人們。 47