德訓篇 |
Sirach |
1有賢妻的丈夫,是有福的!他的壽數必要增加一倍。 |
1 Happy the husband of a good wife, twice-lengthened are his days; |
2有才能的婦人,是丈夫的喜樂,使他在平安中終其天年。 |
2 A worthy wife brings joy to her husband, peaceful and full is his life. |
3有賢婦為妻,是一種福份;但是,只有敬畏上主的人,因自己的善行,纔能得到她。 |
3A good wife is a generous gift bestowed upon him who fears the LORD; |
4她不論是富是貧,心神總是快樂,時常面帶笑容。 |
4Be he rich or poor, his heart is content, and a smile is ever on his face. |
5有三件事,我心中恐懼,對第四件事,我更害怕,那就是: |
5There are three things at which my heart quakes, a fourth before which I quail: Though false charges in public, trial before all the people, and lying testimony are harder to bear than death, |
6市民的控告,暴徒的集會, |
6 A jealous wife is heartache and mourning and a scourging tongue like the other three. |
7誣妄的誹謗:這一切比死亡更為不幸; |
7A bad wife is a chafing yoke; he who marries her seizes a scorpion. |
8但是,娭妒別的婦女的女人,令人心痛悲傷; |
8A drunken wife arouses great anger, for she does not hide her shame. |
9她向眾人傳話的舌頭,是一條鞭子。 |
9By her eyelids and her haughty stare an unchaste wife can be recognized. |
10惡婦有如擺動的牛軛,誰要管治她,無異是用手去捉蠍子。 |
10Keep a strict watch over an unruly wife, lest, finding an opportunity, she make use of it; |
11好醉酒的婦女,是大怒的原因;她的恥辱和醜態,不能隱藏。 |
11Follow close if her eyes are bold, and be not surprised if she betrays you: |
12眼波流動,是婦女淫蕩的表示;從她的眉毛,可以認出。 |
12As a thirsty traveler with eager mouth drinks from any water that he finds, So she settles down before every tent peg and opens her quiver for every arrow. |
13對無恥的女兒,你應嚴加管束,怕她有機可乘,就放縱起來。 |
13A gracious wife delights her husband, her thoughtfulness puts flesh on his bones; |
14你要留心,不要順從無恥的眼睛;否則,她若冒犯你,你就不用驚奇。 |
14A gift from the LORD is her governed speech, and her firm virtue is of surpassing worth. |
15就如渴了的旅客,一到了水旁,不管遇到的是什麼水,就張口去喝;同樣,淫婦坐在任何木樁前,向射來的箭,張開箭袋,直到她疲乏為止。 |
15Choicest of blessings is a modest wife, priceless her chaste person. |
16勤謹婦女的溫柔,使自己的丈夫歡樂;她的明智,使丈夫的骨骼豐滿。 |
16Like the sun rising in the LORD'S heavens, the beauty of a virtuous wife is the radiance of her home. |
17沉默寡言而明智的婦女,是上主的恩賜。 |
17 Like the light which shines above the holy lampstand, are her beauty of face and graceful figure. |
18受過好教養的人,是無價之寶。 |
18 Golden columns on silver bases are her shapely limbs and steady feet. |
19聖潔而知恥的婦女,乃無上的恩賜。 |
19These two bring grief to my heart, and the third arouses my horror: A wealthy man reduced to want; illustrious men held in contempt; And the man who passes from justice to sin, for whom the LORD makes ready the sword. |
20貞潔的靈魂,實尊貴無比。 |
20 A merchant can hardly remain upright, nor a shopkeeper free from sin; |
21在秩序井然的家庭裏,賢婦的美麗,有如在上主的至高之天,上升的太陽; |
21 |
22她那健康身材上所襯托的美貌,有如神聖燈台上發光的燈; |
22 |
23她那雙在結實腳跟上的美腿,有如銀座上的金柱。 |
23 |
24聖婦心裏的天主誡命,有如堅固磐石上的永久基礎。 |
24 |
25有兩件事,我心中憂傷,而對第三件事,我更憤怒,那就是: |
25 |
26戰士為窮苦所困,明智人被人輕視, |
26 |
27離棄正義而偏向罪惡的人,上主為他準備了刀劍。 |
27 |
28有兩件事,依我看來,又難又危險,那就是:商人很難不犯罪,店員難免不失言。 |
28 |