德訓篇:Chapter 30

 

Previous 德訓篇:Chapter 30 Next
德訓篇 Sirach
1疼愛自己兒子的,應當時常鞭打他,好能因他的將來而喜悅,免得他將來沿門乞食。 1 He who loves his son chastises him often, that he may be his joy when he grows up.
2訓導自己兒子的,必會因他而得幸福;在自己親屬相識前,也必會因他而自豪。 2He who disciplines his son will benefit from him, and boast of him among his intimates.
3教訓自己兒子的,會激起仇人的嫉妒;但在朋友前,必會因他而高興。 3He who educates his son makes his enemy jealous, and shows his delight in him among his friends.
4他的父親雖然死了,卻像沒有死一樣,因為他留下了一個相似自己的人。 4At the father's death, he will seem not dead, since he leaves after him one like himself,
5他在生時,一見自己的兒子,心裏就喜歡;在臨終時,不會憂慮,在仇人前,也不會蒙羞。 5Whom he looks upon through life with joy, and even in death, without regret:
6對於仇人,他留下了一個報仇的人;對於朋友他留下了一個報恩的人。 6The avenger he leaves against his foes, and the one to repay his friends with kindness.
7至於那放縱兒子的,日後他必包紮兒子的創傷;每聽到他的叫聲,心裏就苦惱。 7He who spoils his son will have wounds to bandage, and will quake inwardly at every outcry.
8不馴服的馬,是難以駕馭的;任性的兒子,必然魯莽執拗。 8A colt untamed turns out stubborn; a son left to himself grows up unruly.
9姑息孩子,日後他必會使你驚駭;同他開玩笑,日後他必會使你悲傷。 9Pamper your child and he will be a terror for you, indulge him and he will bring you grief.
10不要和他戲笑,免得將來同他一起悲傷;最後切齒痛恨。 10Share not in his frivolity lest you share in his sorrow, when finally your teeth are clenched in remorse.
11在他年輕時,不要讓他放任自由;對他的過失,不可忽略不顧。 11Give him not his own way in his youth, and close not your eyes to his follies.
12在他年輕時,要使他低首下心;趁他還小時,要叫他屈己服從,以免他轉為倔強,不服從你,使你傷心。 12Bend him to the yoke when he is young, thrash his sides while he is still small, Lest he become stubborn, disobey you, and leave you disconsolate.
13要教訓你的兒子,叫他勤勞,免得你因他的無恥,絆倒受辱。 13Discipline your son, make heavy his yoke, lest his folly humiliate you.
14強健而有力的窮人,勝過受疾病折磨,而虛弱的富人。 14 Better a poor man strong and robust, than a rich man with wasted frame.
15健康和強壯的體格,尤其靈魂在正義的聖德上,所享的健康,比一切黃金更有價值;健全的身體比無數的財富更好。 15More precious than gold is health and well-being, contentment of spirit than coral.
16沒有一種財富,能勝過身體的健康;也沒有一種快樂,能超過內心的喜悅。 16No treasure greater than a healthy body; no happiness, than a joyful heart!
17死亡比辛酸的人生更好;永久的安息,勝於不斷的病苦。 17 Preferable is death to a bitter life, unending sleep to constant illness.
18對有口不能下嚥的人,端來的美味,等於設在墓旁的祭筵。 18Dainties set before one who cannot eat are like the offerings placed before a tomb.
19祭祀對偶像有什麼用處?既不能吃,又不能聞: 19What good is an offering to an idol that can neither taste nor smell?
20被上主懲罰,承擔自己罪孽報應的人,正是如此。 20So it is with the afflicted man who groans at the good things his eyes behold!
21他用眼一看,就喟然長嘆,正如一個閹人,擁抱着處女,而喟然長嘆一樣。 21Do not give in to sadness, torment not yourself with brooding;
22不要使你的心靈沉陷在憂愁裏,也不要因無謂的思慮,而自尋苦惱。 22Gladness of heart is the very life of man, cheerfulness prolongs his days.
23心中喜樂是人的生命,是聖德的無盡寶藏;人心愉快,可享長壽。 23Distract yourself, renew your courage, drive resentment far away from you; For worry has brought death to many, nor is there aught to be gained from resentment.
24對你的靈魂要有愛情,又要悅樂天主,克制自己,以上主的聖德,安慰你的心,使憂愁遠離你。 24Envy and anger shorten one's life, worry brings on premature old age.
25因為憂愁害死了許多人,憂愁對人毫無益處。 25One who is cheerful and gay while at table benefits from his food.
26嫉妒和忿怒,能使壽命縮短;苦心積慮,使人未老先衰。 26
27心中喜樂而善良的人,必殷勤做好自己餐桌上的食物。 27