德訓篇:Chapter 35

 

Previous 德訓篇:Chapter 35 Next
德訓篇 Sirach
1遵守法律,便等於獻的祭獻多。 1 To keep the law is a great oblation, and he who observes the commandments sacrifices a peace offering.
2堅守誡命,遠離一切邪惡,便是奉獻和平祭。 2 In works of charity one offers fine flour, and when he gives alms he presents his sacrifice of praise.
3遠離邪惡,就是舉行贖罪祭,和為所犯的罪求赦的祈禱。 3To refrain from evil pleases the LORD, and to avoid injustice is an atonement.
4感恩等於奉獻上等麵粉,施捨等於讚美祭。 4Appear not before the LORD empty-handed, for all that you offer is in fulfillment of the precepts.
5遠離邪惡,就是悅樂上主;逃避不義,便是贖罪祭。 5The just man's offering enriches the altar and rises as a sweet odor before the Most High.
6不要空手到上主面前去。 6The just man's sacrifice is most pleasing, nor will it ever be forgotten.
7因為這一切,為了天主的誡命,都應當執行。 7In generous spirit pay homage to the LORD, be not sparing of freewill gifts.
8義人的獻儀,使祭壇豐盈;它的馨香上升到至高者面前。 8With each contribution show a cheerful countenance, and pay your tithes in a spirit of joy.
9義人的祭品,必蒙悅納;上主常記得它,決不會忘記。 9Give to the Most High as he has given to you, generously, according to your means.
10你光榮上主要爽快,不要吝惜你手中所獻的初熟之果。 10For the LORD is one who always repays, and he will give back to you sevenfold.
11在一切祭獻上,要喜形於色;奉獻什一之物時,也要高興。 11But offer no bribes, these he does not accept! Trust not in sacrifice of the fruits of extortion,
12按照至高者所賜給你的,奉獻給他;依照你手中所得的,慷慨奉獻給他; 12For he is a God of justice, who knows no favorites.
13因為報答世人的上主,必要七倍地報答你。 13 Though not unduly partial toward the weak, yet he hears the cry of the oppressed.
14你不要行賄賂,因為他決不會接受的。 14He is not deaf to the wail of the orphan, nor to the widow when she pours out her complaint;
15你不要依靠不義的祭品,因為上主是審判者,決不看情面。 15Do not the tears that stream down her cheek cry out against him that causes them to fall?
16他決不偏袒任何人,而加害窮人;他倒樂於俯聽受壓迫者的祈禱。 16He who serves God willingly is heard; his petition reaches the heavens.
17他決不輕視孤兒的哀求,和寡婦訴苦的嘆息。 17The prayer of the lowly pierces the clouds; it does not rest till it reaches its goal,
18寡婦的淚,豈不是沿頰流下來?她的哀號,豈不是控告那使她流淚的人? 18Nor will it withdraw till the Most High responds, judges justly and affirms the right.
19她的眼淚,從面頰上達於天,俯聽的上主見了,非常不滿。 19God indeed will not delay, and like a warrior, will not be still
20凡誠心誠意恭敬天主的,必蒙接納;他的祈禱上徹雲霄。 20Till he breaks the backs of the merciless and wreaks vengeance upon the proud;
21謙卑人的祈禱,穿雲而上,不達到目的,決不甘休;不等至高者見了,為義人伸冤,執行正義,決不離開。 21Till he destroys the haughty root and branch, and smashes the scepter of the wicked;
22上主決不遲延,至剛毅者決不再容忍他們,必要粉碎殘忍人的腰背, 22Till he requites mankind according to its deeds, and repays men according to their thoughts;
23必對異邦人實行報復;直到他將強橫的群眾剷除,將不義者權杖折斷; 23Till he defends the cause of his people, and gladdens them by his mercy.
24直到他按照每人的行為還報他們,依照人們的圖謀,報答他們的工作; 24Welcome is his mercy in time of distress as rain clouds in time of drought.
25直到他裁判自己百姓的案件,使他們因自己的仁慈得到喜悅。 25
26在患難時,天主的仁慈是甘飴的,有如大旱時的雲雨。 26