德訓篇 |
Sirach |
1約史雅的紀念,就如精製香料的人,用各種香味配成的香料, |
1 The name JOSIAH is like blended incense, made lasting by a skilled perfumer. Precious is his memory, like honey to the taste, like music at a banquet. |
2在眾人口裏,甜如蜂蜜,又如酒會中的音樂。 |
2For he grieved over our betrayals, and destroyed the abominable idols. |
3他悲痛人民的背信,因此剷除了邪惡的可憎之物; |
3He turned to God with his whole heart, and, though times were evil, he practiced virtue. |
4他使自己的心,歸向上主;他在罪惡橫流的時代,實行了熱心敬主的事。 |
4Except for David, Hezekiah and Josiah, they all were wicked; They abandoned the Law of the Most High, these kings of Judah, right to the very end. |
5除達味、希則克雅和約史雅外,別的都犯了錯誤; |
5So he gave over their power to others, their glory to a foolish foreign nation |
6猶大的君王們,由於離棄了至高者的法律,蔑視了對天主應有的敬畏,因而都已喪亡: |
6Who burned the holy city and left its streets desolate, As JEREMIAH had foretold; |
7因為,他們將自己的權力,讓給外人,把自己的光榮,交於外方民族。 |
7for they had treated him badly who even in the womb had been made a prophet, To root out, pull down, and destroy, and then to build and to plant. |
8這民族燒毀了蒙選的聖城,使城中的道路不見人跡,全照耶肋米亞預言過的。 |
8EZEKIEL beheld the vision and described the different creatures of the chariot; |
9因為猶太人虐待了他,雖然他從母胎就被選為先知,來擔負剷除、推翻、毀滅、建設、栽培和復興等工作。 |
9He also referred to JOB, who always persevered in the right path. |
10厄則克耳看見上主在革魯賓的車上,顯示給他的輝煌異像; |
10Then, too, the TWELVE PROPHETS-- may their bones return to life from their resting place!-- Gave new strength to Jacob and saved him by their faith and hope. |
11他也提到遵行各樣正道的約伯。 |
11 How can we fittingly praise ZERUBBABEL, who was like a signet ring on God's right hand, |
12願十二先知的骨骸,從自己的塋地再放異彩,因為他們曾安慰了雅各伯,以自已堅固的信仰拯救了他。 |
12And Jeshua, Jozadak's son? In their time they built the house of God; They erected the holy temple, destined for everlasting glory. |
13我們要怎樣讚頌則魯巴貝耳?他像右手所帶的印章指環, |
13Extolled be the memory of NEHEMIAH! He rebuilt our ruined walls, Restored our shattered defenses, and set up gates and bars. |
14約匝達克的兒子耶叔亞,也是如此:他們二人在任期內,建造了殿宇,並為上主高建了一座永遠輝煌的聖殿。 |
14 Few on earth have been made the equal of ENOCH, for he was taken up bodily. |
15乃赫米雅值得紀念的事更多:他給我們重修了倒塌的城墻,安門加閂,並修葺了我們的房屋。 |
15Was ever a man born like JOSEPH? Even his dead body was provided for. |
16世上受造的人中,沒有一個像哈諾客這樣的人,因為他從世上被提升天。 |
16Glorious, too, were SHEM and SETH and ENOS; but beyond that of any living being was the splendor of ADAM. |
17出生的人中,也沒有一個像若瑟的,他是兄弟們的領袖,民族的棟梁,弟兄的監護人; |
17 |
18他的遺骸特別受人敬重,死後還說了預言。 |
18 |
19在人類中,閃、舍特、厄諾士、都受人尊敬;但在受造上,超過眾生的,卻是亞當。 |
19 |